summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmcolors.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmcolors.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmcolors.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmcolors.po
index 07ab5263318..a60bf2bcc9e 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com, serzh.by@gmail.com"
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
+"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
-"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which "
+"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
"you can base your own."
-"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE "
+"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE "
"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
"enabled."
msgstr ""
"<h1>Колеры</h1>У гэтым модулі вы можаце наладзіць колеравыя схемы, "
-"выкарыстоўваныя для працоўнага стала KDE. Розныя часткі працоўнага стала, такія "
+"выкарыстоўваныя для працоўнага стала TDE. Розныя часткі працоўнага стала, такія "
"як загалоўкі, тэкст меню і т. д. - гэта элементы графічнага інтэрфейсу. Вы "
"можаце паказаць элемент, колер якога жадаеце змяніць, вылучыўшы яго з спісу або "
"пстрыкнуўшы мышкай на адпаведным элеменце ў паданні працоўнага стала."
"<p> Вы можаце захоўваць набор налад колераў як поўную колеравую схему, якую "
-"таксама можна будзе выдаліць або змяніць. У KDE ужо існуе некалькі гатовых "
+"таксама можна будзе выдаліць або змяніць. У TDE ужо існуе некалькі гатовых "
"схем, на аснове якіх вы можаце наладзіць сваю ўласную. "
-"<p> Усё прыкладанні KDE будуць адлюстроўвацца паводле вылучанай колеравай "
-"схемы. Прыкладанні не з KDE могуць выкарыстаць частка параметраў або ўсе "
+"<p> Усё прыкладанні TDE будуць адлюстроўвацца паводле вылучанай колеравай "
+"схемы. Прыкладанні не з TDE могуць выкарыстаць частка параметраў або ўсе "
"параметры бягучай колеравай схемы, калі ўключаная гэтая опцыя."
#: colorscm.cpp:133
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Асаблівы фон у спісах"
#: colorscm.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
-"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to "
+"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to "
"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
"corresponding part of the preview image above."
msgstr ""
-"Вылучыце элемент графічнага інтэрфейсу працоўнага стала KDE (\"widget\"), колер "
+"Вылучыце элемент графічнага інтэрфейсу працоўнага стала TDE (\"widget\"), колер "
"якога жадаеце змяніць. Элемент можна вылучыць з спісу або націснуўшы на яго "
"мышкай на малюначку папярэдняга прагляду."
@@ -282,15 +282,15 @@ msgid ""
msgstr "Высокі"
#: colorscm.cpp:273
-msgid "Apply colors to &non-KDE applications"
-msgstr "Ужыць колеры для &не-KDE праграмаў"
+msgid "Apply colors to &non-TDE applications"
+msgstr "Ужыць колеры для &не-TDE праграмаў"
#: colorscm.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications."
+"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications."
msgstr ""
-"Усталюеце гэты параметр, каб ужыць бягучую схему да прыкладанняў не з KDE."
+"Усталюеце гэты параметр, каб ужыць бягучую схему да прыкладанняў не з TDE."
#: colorscm.cpp:282
msgid "Colors"
@@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Current Scheme"
msgstr "Актыўная схема"
#: colorscm.cpp:859
-msgid "KDE Default"
-msgstr "Стандартная схема KDE"
+msgid "TDE Default"
+msgstr "Стандартная схема TDE"
#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
msgid "Inactive window"