summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po533
1 files changed, 533 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po
new file mode 100644
index 00000000000..ea549c29582
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po
@@ -0,0 +1,533 @@
+# translation of katomic.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katomic\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n"
+"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "serzh.by@gmail.com"
+
+#: configbox.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Animation speed:"
+msgstr "Хуткасць анімацыі:"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
+msgstr "Вы прайшлі ўзровень %1, выдаткаваўшы %2 ходу(ов)!"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Поздравляю"
+
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Level %1 Highscores"
+msgstr "Лепшыя вынікі ўзроўня %1"
+
+#: gamewidget.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "Ачкі"
+
+#: gamewidget.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Highscore:"
+msgstr "Лепшы вынік:"
+
+#: gamewidget.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Your score so far:"
+msgstr "Ваш рэкорд:"
+
+#: levelnames.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid "Water"
+msgstr "Вада"
+
+#: levelnames.cpp:2
+#, fuzzy
+msgid "Formic Acid"
+msgstr "Мурашыная кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid "Acetic Acid"
+msgstr "Воцатная кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:4
+#, fuzzy
+msgid "trans-Butene"
+msgstr "Транс-бутэн"
+
+#: levelnames.cpp:5
+#, fuzzy
+msgid "cis-Butene"
+msgstr "Ціс-бутэн"
+
+#: levelnames.cpp:6
+#, fuzzy
+msgid "Dimethyl ether"
+msgstr "Діметцілавы эфір"
+
+#: levelnames.cpp:7
+#, fuzzy
+msgid "Butanol"
+msgstr "Бутанол"
+
+#: levelnames.cpp:8
+#, fuzzy
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
+msgstr "2-пазначаў-2-пропанол"
+
+#: levelnames.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "Glycerin"
+msgstr "Гліцэрына"
+
+#: levelnames.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
+msgstr "Політетрафторэцілен"
+
+#: levelnames.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "Oxalic Acid"
+msgstr "Шчаўевая кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid "Methane"
+msgstr "Метан"
+
+#: levelnames.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Formaldehyde"
+msgstr "Фармальдэгід"
+
+#: levelnames.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Crystal 1"
+msgstr "Крышталь 1"
+
+#: levelnames.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
+msgstr "Этылавы эфір воцатнай кіслаты"
+
+#: levelnames.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "Ammonia"
+msgstr "Аміяк"
+
+#: levelnames.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid "3-Methyl-Pentane"
+msgstr "Трімецілпентан"
+
+#: levelnames.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Propanal"
+msgstr "Пропіоновый альдэгід"
+
+#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Propyne"
+msgstr "Мецілацетілен"
+
+#: levelnames.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Furanal"
+msgstr "Фуранал"
+
+#: levelnames.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Pyran"
+msgstr "Піран"
+
+#: levelnames.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Cyclo-Pentane"
+msgstr "Ціклопентан"
+
+#: levelnames.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Methanol"
+msgstr "Метанол"
+
+#: levelnames.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Nitro-Glycerin"
+msgstr "Нітрагіцэрын"
+
+#: levelnames.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Ethane"
+msgstr "Этан"
+
+#: levelnames.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Crystal 2"
+msgstr "Крышталь 2"
+
+#: levelnames.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Ethylene-Glycol"
+msgstr "Этіленгліколь"
+
+#: levelnames.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "L-Alanine"
+msgstr "L-аланін"
+
+#: levelnames.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Cyanoguanidine"
+msgstr "Ціаногуанідін"
+
+#: levelnames.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
+msgstr "Цыяністая кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Anthracene"
+msgstr "Антрацэн"
+
+#: levelnames.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Thiazole"
+msgstr "Тіазол"
+
+#: levelnames.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Saccharin"
+msgstr "Сахарын"
+
+#: levelnames.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Ethylene"
+msgstr "Этылен"
+
+#: levelnames.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Styrene"
+msgstr "Стірен"
+
+#: levelnames.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Melamine"
+msgstr "Меламін"
+
+#: levelnames.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Cyclobutane"
+msgstr "Ціклобутан"
+
+#: levelnames.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Nicotine"
+msgstr "Нікацін"
+
+#: levelnames.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Acetyle salicylic acid"
+msgstr "Ацэтыльсаліцылавая кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
+msgstr "Мета-дінітробензол"
+
+#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Malonic Acid"
+msgstr "Малоновая кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
+msgstr "2,2-діметілпропан"
+
+#: levelnames.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Ethyl-Benzene"
+msgstr "Этілбензол"
+
+#: levelnames.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Propene"
+msgstr "Прапін"
+
+#: levelnames.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "L-Asparagine"
+msgstr "L-аспарагін"
+
+#: levelnames.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
+msgstr "1,3,5,7-ціклооктатетрін"
+
+#: levelnames.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Vanillin"
+msgstr "Ванілін"
+
+#: levelnames.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Crystal 3"
+msgstr "Крышталь 3"
+
+#: levelnames.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Uric Acid"
+msgstr "Мачавая кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Thymine"
+msgstr "Тімін"
+
+#: levelnames.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Aniline"
+msgstr "Анілін"
+
+#: levelnames.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Chloroform"
+msgstr "Хлараформ"
+
+#: levelnames.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Carbonic acid"
+msgstr "Вуглекіслата"
+
+#: levelnames.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Crystal 4"
+msgstr "Крышталь 4"
+
+#: levelnames.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Ethanol"
+msgstr "Этанол"
+
+#: levelnames.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Acrylo-Nitril"
+msgstr "Акрыланітрыл"
+
+#: levelnames.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Furan"
+msgstr "Фуран"
+
+#: levelnames.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "l-Lactic acid"
+msgstr "Малочная кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Maleic Acid"
+msgstr "Малеіновая кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "meso-Tartaric acid"
+msgstr "Мезо-вінная кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Crystal 5"
+msgstr "Крышталь 5"
+
+#: levelnames.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Formic acid ethyl ester"
+msgstr "Этылавы эфір мурашынай кіслаты"
+
+#: levelnames.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
+msgstr "1,4-ціклогексадіен"
+
+#: levelnames.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Squaric acid"
+msgstr "Скваріковая кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Ascorbic acid"
+msgstr "Аскарбінавая кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Iso-Propanol"
+msgstr "Ізопропанол"
+
+#: levelnames.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Phosgene"
+msgstr "Фасген"
+
+#: levelnames.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Thiophene"
+msgstr "Тіофен"
+
+#: levelnames.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Urea"
+msgstr "Мачавіна"
+
+#: levelnames.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Pyruvic Acid"
+msgstr "Піровіноградная кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Ethylene oxide"
+msgstr "Вокіс этылену"
+
+#: levelnames.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Phosphoric Acid"
+msgstr "Фосфарная кіслата"
+
+#: levelnames.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Diacetyl"
+msgstr "Діацеціл"
+
+#: levelnames.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "trans-Dichloroethene"
+msgstr "Транс-діхлорэтілен"
+
+#: levelnames.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Allylisothiocyanate"
+msgstr "Алілізотіоціанат"
+
+#: levelnames.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Diketene"
+msgstr "Дікетен"
+
+#: levelnames.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Ethanal"
+msgstr "Этанал"
+
+#: levelnames.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Acroleine"
+msgstr "Акралеін"
+
+#: levelnames.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Uracil"
+msgstr "Ураціл"
+
+#: levelnames.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Caffeine"
+msgstr "Кафеін"
+
+#: levelnames.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Acetone"
+msgstr "Ацэтон"
+
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "Пацешныя атамы - гульня для KDE"
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "KAtomic"
+msgstr "KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "6 new levels"
+msgstr "6 новых узроўняў"
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "Графіка і значок прыкладання"
+
+#: molek.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Noname"
+msgstr "Невядомы"
+
+#: molek.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "Узровень: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Рэкорды"
+
+#: toplevel.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Atom Up"
+msgstr "Атам уверх"
+
+#: toplevel.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Atom Down"
+msgstr "Атам уніз"
+
+#: toplevel.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Atom Left"
+msgstr "Атам налева"
+
+#: toplevel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Atom Right"
+msgstr "Атам направа"
+
+#: toplevel.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Next Atom"
+msgstr "Наступны атам"
+
+#: toplevel.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "Папярэдні атам"