summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po
index 7344eb6c8cf..b2f1b33bc9e 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of drkonqi.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
+# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: drkonqi.po 767471 2008-01-28 05:13:24Z scripty $
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Програмата за трасиране на грешки изглежда не може да бъде използвана.\n"
-"Най-вероятно пакетите на KDE са компилирани по такъв начин, че изключват "
+"Най-вероятно пакетите на TDE са компилирани по такъв начин, че изключват "
"трасирането на грешки. Друга възможна причина може да бъде, че съдържанието на "
"пакета е сериозно повредено при забиването на програмата.\n"
"\n"
@@ -108,13 +108,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
-"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
+"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
"get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
"Използването на следните настройки не се препоръчва, защото могат да доведат в "
-"редки случаи до проблеми с KDE. В този случай няма да бъде генерирано описание "
+"редки случаи до проблеми с TDE. В този случай няма да бъде генерирано описание "
"на грешката.\n"
"Трябва да изключите тези настройки и да възпроизведете проблема отново, за да "
"се генерира описание на грешката.\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "unknown"
msgstr "непозната"
#: main.cpp:43
-msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
+msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
msgstr "Програма за описание на грешки при блокиране на програма от системата"
#: main.cpp:47
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Disable arbitrary disk access"
msgstr "Изключване на произволния достъп до диска"
#: main.cpp:72
-msgid "The KDE Crash Handler"
+msgid "The TDE Crash Handler"
msgstr "Програма за следене на грешки"
#: toplevel.cpp:59