summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdepim/kmail.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kmail.po
index d4f1a3a5089..9c493c5334c 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kmail.po
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE elektronska pošta"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE elektronska pošta"
#: aboutdata.cpp:214
#, fuzzy
@@ -9270,7 +9270,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
"<h2>Dobro došli u KMail %1</h2>"
-"<p>KMail je email aplikacija za KDE. Ona je dizajnirana tako da bude potpuno "
+"<p>KMail je email aplikacija za TDE. Ona je dizajnirana tako da bude potpuno "
"sukladna standardima za Internet poštu, među kojima su MIME, SMTP, POP3 i "
"IMAP.</p>\n"
"<ul>"
@@ -9306,7 +9306,7 @@ msgstr ""
"<ul>\n"
"%9</ul>\n"
"<p>Neke od novih mogućnosti u ovoj verziji KMaila uključuju (u poređenju sa "
-"KMail-om %4, koji je dio KDE-a %5):</p>\n"
+"KMail-om %4, koji je dio TDE-a %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -12207,12 +12207,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>Uključivanje ove opcije vam omogućuje da čuvate unose iz Kontact aplikacija "
"(Organizer, Adresar i Bilješke) na IMAP serveru.</p>"
"<p>Ako želite podesiti ovu opciju, morate takođe podesiti pojedinačne "
-"aplikacije da koriste IMAP resurs; ovo se radi iz KDE Kontrolnog centra.</p>"
+"aplikacije da koriste IMAP resurs; ovo se radi iz TDE Kontrolnog centra.</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703