summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index 775a3b5a0cb..da47ed67ece 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la informació de configuració de la xarxa."
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "S'ha produït un error mentre es llegia el fitxer de configuració"
-#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755
+#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:756
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769
+#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:770
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"No s'ha guardat la nova configuració.\n"
"Voleu aplicar els canvis abans de sortir?"
-#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849
+#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:831 knetworkconf.cpp:850
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "La nova configuració no s'ha guardat"
@@ -68,25 +68,25 @@ msgstr ""
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "S'ha produït un error al carregar els fitxers de configuració"
-#: knetworkconf.cpp:589
+#: knetworkconf.cpp:590
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "L'adreça IP de la passarel·la per defecte no és vàlida."
#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132
#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:590
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "L'adreça IP no és vàlida"
-#: knetworkconf.cpp:680
+#: knetworkconf.cpp:681
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "S'està habilitant la interfície <b>%1</b>"
-#: knetworkconf.cpp:682
+#: knetworkconf.cpp:683
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "S'està deshabilitant la interfície <b>%1</b>"
-#: knetworkconf.cpp:716
+#: knetworkconf.cpp:717
msgid ""
"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it "
"manually."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar el dorsal per a canviar l'estat del dispositiu de xarxa. "
"Ho haureu  de fer manualment."
-#: knetworkconf.cpp:737
+#: knetworkconf.cpp:738
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error canviant l'estat del dispositiu. Ho haureu de fer "
"manualment."
-#: knetworkconf.cpp:738
+#: knetworkconf.cpp:739
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "No s'ha pogut canviar l'estat del dispositiu"
-#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848
+#: knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Apply changes?"
@@ -115,32 +115,32 @@ msgstr ""
"Aplico els canvis?"
#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16
-#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199
+#: knetworkconf.cpp:867 rc.cpp:199
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr "Afegeix un nou ordinador estàtic"
-#: knetworkconf.cpp:899
+#: knetworkconf.cpp:900
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Edita ordinador estàtic"
-#: knetworkconf.cpp:1034
+#: knetworkconf.cpp:1038
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "No s'ha pogut carregar el perfil de xarxa seleccionat."
-#: knetworkconf.cpp:1035
+#: knetworkconf.cpp:1039
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "S'ha produït un error llegint el perfil"
-#: knetworkconf.cpp:1058
+#: knetworkconf.cpp:1062
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Crea un nou perfil de xarxa"
-#: knetworkconf.cpp:1059
+#: knetworkconf.cpp:1063
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Nom del nou perfil:"
-#: knetworkconf.cpp:1088
+#: knetworkconf.cpp:1092
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "Ja existeix un altre perfil amb aquest nom."