summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonq.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 915e0c714c8..af3766f3e64 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "Počet pracov&ních ploch: "
#: desktop.cpp:77
msgid ""
-"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move "
+"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move "
"the slider to change the value."
msgstr ""
-"Zde můžete nastavit, kolik virtuálních pracovních ploch bude vaše KDE mít. "
+"Zde můžete nastavit, kolik virtuálních pracovních ploch bude vaše TDE mít. "
"Pohybem posuvníku změníte počet."
#: desktop.cpp:88
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr ""
"označena závorkami kolem svého jména.</li> "
"<li><em>Nabídka pracovní plochy:</em> objeví se nabídka pracovní plochy. Mezi "
"jinými položkami obsahuje tato nabídka možnost nastavení obrazovky, zablokování "
-"obrazovky a odhlášení z prostředí KDE.</li> "
-"<li><em>Nabídka aplikací:</em> objeví se hlavní nabídka KDE. Toho je možné "
+"obrazovky a odhlášení z prostředí TDE.</li> "
+"<li><em>Nabídka aplikací:</em> objeví se hlavní nabídka TDE. Toho je možné "
"použít k rychlému přístupu k aplikacím, máte-li ve zvyku mít panel (též známý "
"jako \"Kicker\") skrytý.</li></ul>"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -316,8 +316,8 @@ msgstr ""
"označena závorkou kolem svého jména.</li> "
"<li><em>Nabídka pracovní plochy:</em> objeví se nabídka pracovní plochy. Mezi "
"jinými položkami obsahuje tato nabídka možnost nastavení obrazovky, zablokování "
-"obrazovky a odhlášení z prostředí KDE.</li> "
-"<li><em>Nabídka aplikací:</em> objeví se hlavní nabídka KDE. Toho je možné "
+"obrazovky a odhlášení z prostředí TDE.</li> "
+"<li><em>Nabídka aplikací:</em> objeví se hlavní nabídka TDE. Toho je možné "
"použít k rychlému přístupu k aplikacím, máte-li ve zvyku mít panel (též známý "
"jako \"Kicker\") skrytý.</li></ul>"
@@ -807,12 +807,12 @@ msgstr "Cesta k adresáři a&utostart:"
#: rootopts.cpp:96
msgid ""
"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you "
-"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the "
+"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the "
"location of this folder if you want to, and the contents will move "
"automatically to the new location as well."
msgstr ""
"Tato složka obsahuje aplikace nebo odkazy na aplikace (zástupce), které se mají "
-"automaticky spouštět při startu prostředí KDE. Budete-li chtít, můžete změnit "
+"automaticky spouštět při startu prostředí TDE. Budete-li chtít, můžete změnit "
"její umístění a obsah pak bude automaticky přesunut do nového umístění."
#: rootopts.cpp:105