summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdepim/knode.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdepim/knode.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdepim/knode.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/knode.po
index 8f7876be06f..3646d097f8f 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/knode.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτά τ
msgid "Delete Articles"
msgstr "Διαγραφή άρθρων"
-#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428
+#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444
#: knmainwidget.cpp:358
msgid " (moderated)"
msgstr " (ελεγχόμενο)"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Καθαρισμός"
msgid "Cleaning up. Please wait..."
msgstr "Καθαρισμός. Παρακαλώ περιμένετε..."
-#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88
+#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Τύπος"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72
+#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -2373,31 +2373,31 @@ msgstr " Επαναοργάνωση επικεφαλίδων..."
msgid "Cannot load saved headers: %1"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των αποθηκευμένων επικεφαλίδων: %1"
-#: kngroupbrowser.cpp:54
+#: kngroupbrowser.cpp:52
msgid "S&earch:"
msgstr "&Αναζήτηση:"
-#: kngroupbrowser.cpp:55
+#: kngroupbrowser.cpp:53
msgid "Disable &tree view"
msgstr "Απενεργοποίηση προβολής &δέντρου"
-#: kngroupbrowser.cpp:57
+#: kngroupbrowser.cpp:55
msgid "&Subscribed only"
msgstr "Μόνο &εγγεγραμμένες"
-#: kngroupbrowser.cpp:59
+#: kngroupbrowser.cpp:57
msgid "&New only"
msgstr "Μόνο &νέες"
-#: kngroupbrowser.cpp:67
+#: kngroupbrowser.cpp:65
msgid "Loading groups..."
msgstr "Φόρτωση των ομάδων..."
-#: kngroupbrowser.cpp:361
+#: kngroupbrowser.cpp:377
msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
msgstr "Ομάδες στο %1: (%2 εμφανίζονται)"
-#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98
+#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98
msgid "moderated"
msgstr "ελεγχόμενο"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Εγγραφή σε"
msgid "Unsubscribe From"
msgstr "Διαγραφή από"
-#: kngroupdialog.cpp:140
+#: kngroupdialog.cpp:139
msgid ""
"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
@@ -2435,31 +2435,31 @@ msgstr ""
"Τα άρθρα σας δε θα εμφανίζονται στην ομάδα αμέσως.\n"
"Θα περνούν πρώτα από μια διαδικασία ελέγχου."
-#: kngroupdialog.cpp:274
+#: kngroupdialog.cpp:273
msgid "Downloading groups..."
msgstr "Κατεβάζω τις ομάδες..."
-#: kngroupdialog.cpp:285
+#: kngroupdialog.cpp:284
msgid "New Groups"
msgstr "Νέες ομάδες"
-#: kngroupdialog.cpp:287
+#: kngroupdialog.cpp:286
msgid "Check for New Groups"
msgstr "Έλεγχος για νέες ομάδες"
-#: kngroupdialog.cpp:291
+#: kngroupdialog.cpp:290
msgid "Created since last check:"
msgstr "Δημιουργήθηκαν μετά τον τελευταίο έλεγχο:"
-#: kngroupdialog.cpp:299
+#: kngroupdialog.cpp:298
msgid "Created since this date:"
msgstr "Δημιουργήθηκαν μετά από αυτή την ημερομηνία:"
-#: kngroupdialog.cpp:318
+#: kngroupdialog.cpp:317
msgid "Checking for new groups..."
msgstr "Ελέγχω για νέες ομάδες..."
-#: kngroupmanager.cpp:411
+#: kngroupmanager.cpp:432
msgid ""
"Do you really want to unsubscribe\n"
"from these groups?"
@@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να διαγραφείτε από\n"
"αυτές τις ομάδες;"
-#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514
+#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Διαγραφή από"
-#: kngroupmanager.cpp:452
+#: kngroupmanager.cpp:475
msgid ""
"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"Η ομάδα \"%1\" ενημερώνεται αυτή τη στιγμή.\n"
"Δεν είναι δυνατό να διαγραφείτε από αυτήν προς το παρόν."
-#: kngroupmanager.cpp:522
+#: kngroupmanager.cpp:545
msgid ""
"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
" Please try again later."
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η ομάδα δε μπορεί να λήξει επειδή αυτή τη στιγμή ενημερώνεται.\n"
" Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα."
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid ""
"You do not have any groups for this account;\n"
"do you want to fetch a current list?"
@@ -2495,11 +2495,11 @@ msgstr ""
"Δεν έχετε καθόλου ομάδες για αυτόν το λογαριασμό:\n"
"Θέλετε να γίνει ανάκτηση μιας τρέχουσας λίστας;"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Fetch List"
msgstr "Ανάκτηση λίστας"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Do Not Fetch"
msgstr "Μη ανάκτηση"
@@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr " Λήψη του άρθρου..."
msgid " Sending article..."
msgstr " Αποστολή άρθρου..."
-#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316
+#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339
msgid "Unable to read the group list file"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωση του αρχείου της λίστας ομάδων"
-#: knnntpclient.cpp:86
+#: knnntpclient.cpp:89
msgid ""
"The group list could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"Η λίστα ομάδων δεν μπόρεσε να ανακτηθεί.\n"
"Προέκυψε το ακόλουθο σφάλμα:\n"
-#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273
+#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287
msgid ""
"The group descriptions could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr ""
"Οι περιγραφές των ομάδων δεν μπόρεσαν να ανακτηθούν.\n"
"Προέκυψε το ακόλουθο σφάλμα:\n"
-#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322
+#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346
msgid "Unable to write the group list file"
msgstr "Δεν μπορώ να γράψω το αρχείο της λίστας ομάδων"
-#: knnntpclient.cpp:219
+#: knnntpclient.cpp:230
msgid ""
"New groups could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"Οι νέες ομάδες δεν μπόρεσαν να ανακτηθούν.\n"
"Προέκυψε το ακόλουθο σφάλμα:\n"
-#: knnntpclient.cpp:338
+#: knnntpclient.cpp:368
msgid ""
"No new articles could be retrieved for\n"
"%1/%2.\n"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
"%1/%2!\n"
"Προέκυψε το ακόλουθο σφάλμα:\n"
-#: knnntpclient.cpp:365
+#: knnntpclient.cpp:395
msgid ""
"No new articles could be retrieved.\n"
"The server sent a malformatted response:\n"
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπόρεσαν να ανακτηθούν νέα άρθρα.\n"
"Ο διακομιστής έστειλε μια απάντηση με κακή μορφή:\n"
-#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550
+#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580
msgid ""
"Article could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπόρεσε να ανακτηθεί το άρθρο.\n"
"Προέκυψε το ακόλουθο σφάλμα:\n"
-#: knnntpclient.cpp:483
+#: knnntpclient.cpp:513
msgid ""
"<br><br>The article you requested is not available on your news server."
"<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?"
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
"<br>Μπορείτε να δοκιμάσετε να το ανακτήσετε από το <a href=\"http://groups."
"google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
-#: knnntpclient.cpp:575
+#: knnntpclient.cpp:605
msgid ""
"Unable to connect.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση.\n"
"Προέκυψε το ακόλουθο σφάλμα:\n"
-#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
+#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Check your username and password."
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
"Απέτυχε η ταυτοποίηση.\n"
"Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας."
-#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719
+#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435
+#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -3443,12 +3443,12 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:155
+#: smtpaccountwidget_base.ui:152
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:166
+#: smtpaccountwidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"