summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmbackground.po60
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po17
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po10
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po388
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po46
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po17
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po242
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmusb.po12
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kgreet_winbind.po22
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/khotkeys.po92
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po183
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po20
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po9
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po58
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskbar.po134
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskmanager.po14
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdefontinst.po17
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po23
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po494
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_clients.po16
20 files changed, 1062 insertions, 812 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmbackground.po
index e053804f8be..51eeaffed0d 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:17+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr ""
"Brak informacji w polu 'Polecenie'.\n"
"To pole musi być wypełnione."
-#: bgdialog.cpp:148
+#: bgdialog.cpp:147
msgid "Open file dialog"
msgstr "Okno otwierania pliku"
-#: bgdialog.cpp:389
+#: bgdialog.cpp:414
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
@@ -178,112 +178,112 @@ msgstr ""
"program. Na przykład program \"kworldclock\" pokazuje zmieniającą się "
"cyklicznie mapę świata."
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:473
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr "Pulpit %1 Wyświetlacz %2"
-#: bgdialog.cpp:455
+#: bgdialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Single Color"
msgstr "Pojedynczy kolor"
-#: bgdialog.cpp:459
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Gradient poziomy"
-#: bgdialog.cpp:460
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Gradient pionowy"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Gradient piramidowy"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:487
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Gradient krzyżowy"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:488
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Gradient eliptyczny"
-#: bgdialog.cpp:478
+#: bgdialog.cpp:503
msgid "Centered"
msgstr "Na środku"
-#: bgdialog.cpp:479
+#: bgdialog.cpp:504
msgid "Tiled"
msgstr "Kafelkowanie"
-#: bgdialog.cpp:480
+#: bgdialog.cpp:505
msgid "Center Tiled"
msgstr "Kafelkowanie od środka"
-#: bgdialog.cpp:481
+#: bgdialog.cpp:506
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "Rozciągnięcie"
-#: bgdialog.cpp:482
+#: bgdialog.cpp:507
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "Rozciągnięte kafelki"
-#: bgdialog.cpp:483
+#: bgdialog.cpp:508
msgid "Scaled"
msgstr "Skalowanie"
-#: bgdialog.cpp:484
+#: bgdialog.cpp:509
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Wypośrodkowanie z dopasowaniem"
-#: bgdialog.cpp:485
+#: bgdialog.cpp:510
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Skalowanie z przycięciem"
-#: bgdialog.cpp:488
+#: bgdialog.cpp:513
msgid "No Blending"
msgstr "Bez przenikania"
-#: bgdialog.cpp:489
+#: bgdialog.cpp:514
msgid "Flat"
msgstr "Zwykłe"
-#: bgdialog.cpp:492
+#: bgdialog.cpp:517
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
-#: bgdialog.cpp:493
+#: bgdialog.cpp:518
msgid "Pipecross"
msgstr "Krzyżowe"
-#: bgdialog.cpp:494
+#: bgdialog.cpp:519
msgid "Elliptic"
msgstr "Eliptyczne"
-#: bgdialog.cpp:495
+#: bgdialog.cpp:520
msgid "Intensity"
msgstr "Intensywność"
-#: bgdialog.cpp:496
+#: bgdialog.cpp:521
msgid "Saturation"
msgstr "Nasycenie"
-#: bgdialog.cpp:497
+#: bgdialog.cpp:522
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: bgdialog.cpp:498
+#: bgdialog.cpp:523
msgid "Hue Shift"
msgstr "Przesunięcie barwy"
-#: bgdialog.cpp:655
+#: bgdialog.cpp:680
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Wybierz tapetę"
-#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300
+#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Pobierz nowe tapety"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index ad30d7ceff5..700eef7347c 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -5,20 +5,22 @@
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:21+0100\n"
-"Last-Translator: mcbx\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkonsole/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -74,6 +76,7 @@ msgid ""
"The real transparency setting will only affect newly started Konsole "
"sessions.\n"
msgstr ""
+"Ustawienie przezroczystości będzie dotyczyć wyłącznie nowych sesji Konsoli.\n"
#: kcmkonsole.cpp:190
msgid ""
@@ -296,7 +299,7 @@ msgstr "Używaj &klawisza Meta jako Alt"
#: kcmkonsoledialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Use &real transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Używaj prawdziwej przezroczystości"
#: kcmkonsoledialog.ui:198
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 96cb898f449..051884ba879 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
# translation of kcmlayout.po to
# Version: $Revision: 829341 $
-# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/pl/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Kolor tekstu etykiety wskaźnika układu klawiatury."
#: kcmlayoutwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
-msgstr ""
+msgstr "Przezroczyste tło"
#: kcmlayoutwidget.ui:641
#, no-c-format
@@ -1231,6 +1231,8 @@ msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
+"Zaznaczenie tej opcji usunie tło wskaźnika. Działa jedynie z opcją \"Tylko "
+"Etykieta\"."
#: kcmlayoutwidget.ui:654
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 64b661c4ca8..77df3be1049 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
# Version: $Revision: 829341 $
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtaskbar/pl/>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -31,91 +32,95 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org,jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Task List"
msgstr "Pokaż listę zadań"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Pokaż menu operacji"
-#: kcmtaskbar.cpp:98
+#: kcmtaskbar.cpp:100
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Uaktywnij, pokaż lub minimalizuj zadanie"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Activate Task"
msgstr "Uaktywnij zadanie"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Raise Task"
msgstr "Pokaż zadanie"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Lower Task"
msgstr "Schowaj zadanie"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Minimize Task"
msgstr "Minimalizuj zadanie"
-#: kcmtaskbar.cpp:101
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Na bieżący pulpit"
-#: kcmtaskbar.cpp:102
+#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Close Task"
msgstr "Zakończ zadanie"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Przy pełnym pasku zadań"
-#: kcmtaskbar.cpp:121
+#: kcmtaskbar.cpp:123
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Any"
msgstr "Dowolne"
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Only Stopped"
msgstr "Tylko zatrzymane"
-#: kcmtaskbar.cpp:140
+#: kcmtaskbar.cpp:142
msgid "Only Running"
msgstr "Tylko działające"
-#: kcmtaskbar.cpp:158
+#: kcmtaskbar.cpp:160
msgid "Icons and Text"
msgstr "ikony i tekst"
-#: kcmtaskbar.cpp:159
+#: kcmtaskbar.cpp:161
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
-#: kcmtaskbar.cpp:160
+#: kcmtaskbar.cpp:162
msgid "Icons only"
msgstr "Tylko ikony"
-#: kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:213
msgid "Elegant"
msgstr "Elegancki"
-#: kcmtaskbar.cpp:212
+#: kcmtaskbar.cpp:214
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
-#: kcmtaskbar.cpp:213
+#: kcmtaskbar.cpp:215
msgid "For Transparency"
msgstr "Do przezroczystości"
-#: kcmtaskbar.cpp:226
+#: kcmtaskbar.cpp:223
+msgid "Custom"
+msgstr "Użytkownika"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:231
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options "
"such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only "
@@ -127,41 +132,41 @@ msgstr ""
"czy tylko te z bieżącego pulpitu, a także czy ma być wyświetlany przycisk "
"listy okien."
-#: kcmtaskbar.cpp:264
+#: kcmtaskbar.cpp:269
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "Pasek zadań"
-#: kcmtaskbar.cpp:265
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "Ustawienia paska zadań"
-#: kcmtaskbar.cpp:267
+#: kcmtaskbar.cpp:272
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-#: kcmtaskbar.cpp:270
+#: kcmtaskbar.cpp:275
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Konwersja do TDEConfigXT"
-#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "Przełączaj kolejne okna"
-#: kcmtaskbar.cpp:392
-msgid "Custom"
-msgstr "Użytkownika"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91
+#: kcmtaskbarui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "Pasek zadań"
-#: kcmtaskbarui.ui:32
+#: kcmtaskbarui.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
+"<b>only</b> this taskbar."
+msgstr ""
+"<b>Uwaga:</b> Aktualnie edytujesz ustawienia paska zadań <b>wyłącznie</b> "
+"tego paska."
-#: kcmtaskbarui.ui:43
+#: kcmtaskbarui.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</"
@@ -174,21 +179,12 @@ msgstr ""
"więcej) użyj odpowiedniej opcji Konfiguruj: Pasek Zadań położonej w menu "
"uchwytu paska."
-#: kcmtaskbarui.ui:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
-"<b>only</b> this taskbar."
-msgstr ""
-"<b>Uwaga:</b> Aktualnie edytujesz ustawienia paska zadań <b>wyłącznie</b> "
-"tego paska."
-
-#: kcmtaskbarui.ui:59
+#: kcmtaskbarui.ui:56
#, no-c-format
msgid "Use global floating taskbar configuration"
msgstr "Użyj globalnych ustawień dla wolnego paska"
-#: kcmtaskbarui.ui:65
+#: kcmtaskbarui.ui:62
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
@@ -197,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje, że pasek zadań będzie działał z globalną "
"konfiguracją."
-#: kcmtaskbarui.ui:73
+#: kcmtaskbarui.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
@@ -205,77 +201,109 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nadpisuje aktualną konfigurację ustawieniami globalnymi wolnego paska zadań."
-#: kcmtaskbarui.ui:81
+#: kcmtaskbarui.ui:78
#, no-c-format
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
msgstr "Edytuj globalne ustawienia wolnego paska zadań"
-#: kcmtaskbarui.ui:106
+#: kcmtaskbarui.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "&Tasks"
+msgstr "Zadania"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Wyświetlacz"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "Pokaż okna ze &wszystkich pulpitów"
-#: kcmtaskbarui.ui:112
+#: kcmtaskbarui.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
-"windows on the current desktop. \n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
msgstr ""
"Wyłączenie tej opcji spowoduje, że na pasku zadań wyświetlane będą <b>tylko</"
-"b> okna na aktualnym pulpicie.\n"
-"\n"
-"Domyślnie ta opcja jest włączona i wyświetlane są wszystkie okna."
+"b> okna na aktualnym pulpicie. Domyślnie ta opcja jest włączona i "
+"wyświetlane są wszystkie okna."
-#: kcmtaskbarui.ui:122
+#: kcmtaskbarui.ui:178
#, no-c-format
msgid "Sort windows by desk&top"
msgstr "Sortuj okna według &pulpitu"
-#: kcmtaskbarui.ui:128
+#: kcmtaskbarui.ui:184
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"Włączenie tej opcji spowoduje, że okna będą wyświetlane w kolejności "
-"pulpitów, na których się znajdują.\n"
-"\n"
-"Domyślnie ta opcja jest włączona."
+"pulpitów, na których się znajdują. Domyślnie ta opcja jest włączona."
-#: kcmtaskbarui.ui:138
+#: kcmtaskbarui.ui:192
#, no-c-format
msgid "Show windows from all sc&reens"
msgstr "Pokaż okna ze &wszystkich ekranów"
-#: kcmtaskbarui.ui:144
+#: kcmtaskbarui.ui:198
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+"this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Wyłącz tę opcję jeśli chcesz, by pasek zadań wyświetlał <b>tylko</b> okna na "
+"tym samym ekranie Xinerama, co pasek. Domyślnie ta opcja jest włączona i "
+"wszystkie okna są pokazywane."
+
+#: kcmtaskbarui.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "Show o&nly minimized windows"
+msgstr "Pokaż tylko okna z&minimalizowane"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
+"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
+"all windows."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, jeśli chcesz, by pasek zadań wyświetlał <b>tylko</b> okna "
-"zminimalizowane.\n"
-"\n"
-"Domyślnie wyświetla on wszystkie okna."
+"zminimalizowane. Domyślnie ta opcja jest wyłączona i wyświetlane są "
+"wszystkie okna."
-#: kcmtaskbarui.ui:154
+#: kcmtaskbarui.ui:228
#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "Sortuj alfabet&ycznie po nazwie programu"
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "Pokaż programy w stanie:"
-#: kcmtaskbarui.ui:165
+#: kcmtaskbarui.ui:253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+msgstr ""
+"Pasek zadań może pokazywać wyłącznie procesy znajdujące się w podanym "
+"stanie. Wybierz <em>Dowolne</em> by pasek pokazywał wszystkie programy."
+
+#: kcmtaskbarui.ui:288
+#, no-c-format
+msgid "Sorting and grouping"
+msgstr "Sortowanie i grupowanie"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:316
#, no-c-format
msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
msgstr ""
"Pozwalaj na przemieszczanie elementów paska zadań przez przeciągnij-i-upuść"
-#: kcmtaskbarui.ui:171
+#: kcmtaskbarui.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
@@ -283,36 +311,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"Włączenie tej opcji umożliwi ręczne przemieszczanie elementów paska zadań."
-#: kcmtaskbarui.ui:179
+#: kcmtaskbarui.ui:330
#, no-c-format
-msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr "Przełączaj kolejne okna kółkiem myszy"
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "Sortuj alfabet&ycznie po nazwie programu"
-#: kcmtaskbarui.ui:190
+#: kcmtaskbarui.ui:352
#, no-c-format
-msgid "Show o&nly minimized windows"
-msgstr "Pokaż tylko okna z&minimalizowane"
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "&Grupuj podobne zadania:"
-#: kcmtaskbarui.ui:193
+#: kcmtaskbarui.ui:377
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
-"windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
-"windows."
+"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
+"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
+"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</"
+"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, "
+"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
-"Włącz tę opcję, jeśli chcesz, by pasek zadań wyświetlał <b>tylko</b> okna "
-"zminimalizowane.\n"
-"\n"
-"Domyślnie wyświetlane są wszystkie okna."
+"Pasek zadań może grupować podobne okna w jeden przycisk. Kiedy kliknie się "
+"na takim przycisku, pojawia się menu zawierające wszystkie zgrupowane okna. "
+"Opcja ta jest szczególnie pożyteczna w połączeniu z opcją <em>Pokaż okna ze "
+"wszystkich pulpitów</em>. Można skonfigurować pasek zadań tak, by "
+"<strong>nigdy</strong> nie grupował okien, <strong>zawsze</strong> grupował "
+"okna, albo tylko <strong>przy pełnym pasku zadań</strong>. Domyślnie okna są "
+"grupowane tylko przy pełnym pasku zadań."
-#: kcmtaskbarui.ui:203
+#: kcmtaskbarui.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "&Appearance"
+msgstr "Wygląd"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:459
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "Użyj &własnych kolorów"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:517
+#, no-c-format
+msgid "Active task te&xt color:"
+msgstr "Kolor tekstu &aktywnego zadania:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Kolor &tła:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:570
+#, no-c-format
+msgid "Inacti&ve task text color:"
+msgstr "Kolor tekstu &nieaktywnego zadania:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:604
#, no-c-format
msgid "Show window list &button"
msgstr "Pokaż &przycisk listy okien"
-#: kcmtaskbarui.ui:209
+#: kcmtaskbarui.ui:610
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -321,12 +384,33 @@ msgstr ""
"Wybranie tej opcji spowoduje wyświetlanie na pasku zadań przycisku, który po "
"kliknięciu pokaże menu z listą wszystkich okien."
-#: kcmtaskbarui.ui:217
+#: kcmtaskbarui.ui:623
+#, no-c-format
+msgid "Max width for buttons:"
+msgstr "Maksymalna szerokość przycisku:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:626
+#, no-c-format
+msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
+msgstr ""
+"Ta opcja umożliwia ustawienie maksymalnej szerokości przycisków paska zadań."
+
+#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789
+#, no-c-format
+msgid " px"
+msgstr " px"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:672
#, no-c-format
msgid "Dis&play:"
msgstr "Wyświetlacz:"
-#: kcmtaskbarui.ui:236
+#: kcmtaskbarui.ui:714
#, no-c-format
msgid ""
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
@@ -335,91 +419,81 @@ msgstr ""
"Wybierz sposób wyświetlania paska zadań <strong>Ikony i tekst</strong>, "
"<strong>Tylko tekst</strong> lub <strong>Tylko ikony</strong>."
-#: kcmtaskbarui.ui:252
+#: kcmtaskbarui.ui:736
#, no-c-format
-msgid ""
-"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
-"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
-"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</"
-"em> option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
-"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When "
-"the Taskbar is Full</strong>.\n"
-"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
-msgstr ""
-"Pasek zadań może grupować podobne okna w jeden przycisk. Kiedy kliknie się "
-"na takim przycisku, pojawia się menu zawierające wszystkie zgrupowane okna. "
-"Opcja ta jest szczególnie pożyteczna w połączeniu z opcją <em>Pokaż okna ze "
-"wszystkich pulpitów</em>.\n"
-"\n"
-"Można skonfigurować pasek narzędzi tak, by <strong>nigdy</strong> nie "
-"grupował okien, <strong>zawsze</strong> grupował okna, albo tylko "
-"<strong>przy pełnym pasku zadań</strong>.\n"
-"\n"
-"Domyślnie okna są grupowane tylko przy pełnym pasku zadań."
+msgid "Small icons"
+msgstr "Małe ikony"
-#: kcmtaskbarui.ui:264
+#: kcmtaskbarui.ui:739
#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "&Grupuj podobne zadania:"
+msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+msgstr ""
+"Włączenie tej opcji spowoduje, że pasek zadań będzie wyświetlał małe ikony."
-#: kcmtaskbarui.ui:283
+#: kcmtaskbarui.ui:750
#, no-c-format
-msgid ""
-"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
-"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
-msgstr ""
-"Pasek zadań może pokazywać wyłącznie procesy znajdujące się w podanym "
-"stanie. Wybierz <em>Dowolne</em> by pasek pokazywał wszystkie programy."
+msgid "Show thumbnails on hover"
+msgstr "Pokazuj miniatury pod kursorem"
-#: kcmtaskbarui.ui:291
+#: kcmtaskbarui.ui:778
#, no-c-format
-msgid "&Show tasks with state:"
-msgstr "Pokaż programy w stanie:"
+msgid "Maximum dimension:"
+msgstr "Maksymalne wymiary:"
-#: kcmtaskbarui.ui:307
+#: kcmtaskbarui.ui:818
#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr "&Wygląd:"
+msgid "Button style"
+msgstr "Styl przycisku"
-#: kcmtaskbarui.ui:321
+#: kcmtaskbarui.ui:829
#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Użyj &własnych kolorów"
+msgid "Taskbar style:"
+msgstr "Styl paska zadań:"
-#: kcmtaskbarui.ui:340
+#: kcmtaskbarui.ui:893
#, no-c-format
-msgid "Inacti&ve task text color:"
-msgstr "Kolor tekstu &nieaktywnego zadania:"
+msgid "Always draw items as buttons"
+msgstr "Zawsze rysuj elementy jako przyciski"
-#: kcmtaskbarui.ui:376
+#: kcmtaskbarui.ui:918
#, no-c-format
-msgid "Active task te&xt color:"
-msgstr "Kolor tekstu &aktywnego zadania:"
+msgid "Draw items as buttons on hover"
+msgstr "Rysuj elementy jako przyciski pod kursorem"
-#: kcmtaskbarui.ui:412
+#: kcmtaskbarui.ui:926
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Kolor &tła:"
+msgid "Draw halo around text"
+msgstr "Rysuj obwiednię wokół tekstu"
-#: kcmtaskbarui.ui:469
+#: kcmtaskbarui.ui:943
#, no-c-format
-msgid "Actions"
+msgid "A&ctions"
msgstr "Akcje"
-#: kcmtaskbarui.ui:480
+#: kcmtaskbarui.ui:962
+#, no-c-format
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr "Akcje myszy"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:973
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "&Lewy przycisk:"
-#: kcmtaskbarui.ui:491
+#: kcmtaskbarui.ui:997
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "Ś&rodkowy przycisk:"
-#: kcmtaskbarui.ui:502
+#: kcmtaskbarui.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Prawy przycisk:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:1045
+#, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "Przełączaj kolejne okna kółkiem myszy"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 3f66b7ccbaf..39fbb7c490d 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdednssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 23:09+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -87,11 +87,6 @@ msgstr "Sieć &rozległa"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Alt+W"
-msgstr "Alt+R"
-
-#: configdialog.ui:91
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
@@ -100,56 +95,41 @@ msgstr ""
"ta opcja działała, koniecznie jest skonfigurowanie działania w sieci "
"rozległej w trybie administratora"
-#: configdialog.ui:107
+#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "Sieć &lokalna"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr "Alt+L"
-
-#: configdialog.ui:116
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"Ogłaszaj usługi w sieci lokalnej (domena .local) za pomocą rozsyłanego "
"grupowo DNS."
-#: configdialog.ui:125
+#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "Przeglądaj sieć &lokalną"
-#: configdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+L"
-
-#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
+#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"Przeglądaj sieć lokalną (domena .local) za pomocą rozsyłanego grupowo DNS."
-#: configdialog.ui:139
+#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr "Włącz przeglądanie sieci &Zeroconf"
-#: configdialog.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr "Alt+Z"
-
-#: configdialog.ui:161
+#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "Dodatkowe domeny"
-#: configdialog.ui:164
+#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
@@ -160,34 +140,34 @@ msgstr ""
"umieszczać tutaj domeny .local - jest\n"
"ona konfigurowana za pomocą opcji \"Przeglądaj sieć lokalną\" powyżej."
-#: configdialog.ui:175
+#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "Sieć &rozległa"
-#: configdialog.ui:194
+#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Współdzielony klucz tajny:"
-#: configdialog.ui:219
+#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr "Nazwa tego komputera. Musi być w pełnej postaci (komputer.domena)"
-#: configdialog.ui:227
+#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
"Opcjonalny współdzielony klucz tajny używany do autoryzacji dynamicznej "
"aktualizacji DNS."
-#: configdialog.ui:238
+#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
-#: configdialog.ui:246
+#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nazwa komputera:"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 6ec2967d0d2..2c6b33b0a0d 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
# Version: $Revision: 829341 $
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:24+0100\n"
-"Last-Translator: mcbx\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtdeio/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-">\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Pytaj"
#: policydlg.h:46
msgid "Dunno"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane"
#: smbrodlg.cpp:43
msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server."
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index abbddb00c72..3b72b84a10a 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:41+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -26,52 +26,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mikmach@wp.pl"
-#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
+#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Zwykłe okno"
-#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
+#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
-#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
+#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Kicker (panel)"
-#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
+#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"
-#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
+#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Odrywane menu"
-#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
+#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Okno dialogowe"
-#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
+#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "Wymuś"
-#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
+#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Osobny pasek menu"
-#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
+#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "Okno pomocnicze"
-#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
+#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "Ekran powitalny"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Więcej szczegółów w dokumentacji."
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Zmień skrót"
-#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
+#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "Dodatkowa rola:"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "&Nowa..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Zmień..."
-#: ruleslistbase.ui:59
+#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Przenieś do &góry"
-#: ruleslistbase.ui:67
+#: ruleslistbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Przenieś w &dół"
@@ -406,373 +406,373 @@ msgstr "&Klasa okna (rodzaj programu):"
msgid "Window &role:"
msgstr "&Rola okna:"
-#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
-#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
+#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438
+#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Nieistotne"
-#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
-#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
+#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443
+#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "Dokładne dopasowanie"
-#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
-#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
+#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448
+#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "Dopasowanie częściowe"
-#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
-#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
+#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453
+#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Wyrażenie regularne"
-#: ruleswidgetbase.ui:250
+#: ruleswidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Dopasuj c&ałą klasę okien"
-#: ruleswidgetbase.ui:258
+#: ruleswidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Wykryj właściwości okna"
-#: ruleswidgetbase.ui:286
+#: ruleswidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&Wykryj"
-#: ruleswidgetbase.ui:315
+#: ruleswidgetbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "Dodatkow&e okno"
-#: ruleswidgetbase.ui:326
+#: ruleswidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "R&odzaje okien:"
-#: ruleswidgetbase.ui:395
+#: ruleswidgetbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "T&ytuł okna:"
-#: ruleswidgetbase.ui:427
+#: ruleswidgetbase.ui:424
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Komputer (nazwa):"
-#: ruleswidgetbase.ui:664
+#: ruleswidgetbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "&Geometria"
-#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
-#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
-#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
-#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
-#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
-#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
-#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
-#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
-#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
+#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786
+#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946
+#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182
+#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567
+#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666
+#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797
+#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054
+#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194
+#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Nie stosuj"
-#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
-#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
-#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
-#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
-#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
+#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791
+#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951
+#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595
+#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709
+#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "Stosuj początkowo"
-#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
-#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
-#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
-#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
-#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
+#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796
+#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956
+#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600
+#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714
+#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "Pamiętaj"
-#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
-#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
-#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
-#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
-#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
-#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
-#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
-#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
-#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
+#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801
+#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961
+#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197
+#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572
+#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681
+#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802
+#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059
+#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199
+#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "Wymuś"
-#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
-#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
-#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
-#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
-#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
+#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806
+#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966
+#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610
+#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724
+#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Zastosuj teraz"
-#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
-#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
-#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
-#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
-#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
-#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
-#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
-#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
-#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
+#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811
+#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971
+#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207
+#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577
+#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691
+#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807
+#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064
+#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204
+#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Wymuś tymczasowo"
-#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
-#: ruleswidgetbase.ui:2203
+#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138
+#: ruleswidgetbase.ui:2188
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
-#: ruleswidgetbase.ui:724
+#: ruleswidgetbase.ui:712
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "&Rozmiar"
-#: ruleswidgetbase.ui:732
+#: ruleswidgetbase.ui:720
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&Pozycja"
-#: ruleswidgetbase.ui:849
+#: ruleswidgetbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Maksymalizuj poz&iomo"
-#: ruleswidgetbase.ui:906
+#: ruleswidgetbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "P&ełen ekran"
-#: ruleswidgetbase.ui:952
+#: ruleswidgetbase.ui:940
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Maksymalizuj piono&wo"
-#: ruleswidgetbase.ui:1006
+#: ruleswidgetbase.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "P&ulpit"
-#: ruleswidgetbase.ui:1014
+#: ruleswidgetbase.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "Z&wiń"
-#: ruleswidgetbase.ui:1082
+#: ruleswidgetbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "Mi&nimalizuj"
-#: ruleswidgetbase.ui:1116
+#: ruleswidgetbase.ui:1104
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "Bez umieszczania"
-#: ruleswidgetbase.ui:1121
+#: ruleswidgetbase.ui:1109
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "Sprytnie"
-#: ruleswidgetbase.ui:1126
+#: ruleswidgetbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "Maksymalizacja"
-#: ruleswidgetbase.ui:1131
+#: ruleswidgetbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskadowo"
-#: ruleswidgetbase.ui:1136
+#: ruleswidgetbase.ui:1124
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowane"
-#: ruleswidgetbase.ui:1141
+#: ruleswidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
-#: ruleswidgetbase.ui:1146
+#: ruleswidgetbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Górny, lewy róg"
-#: ruleswidgetbase.ui:1151
+#: ruleswidgetbase.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Pod wskaźnikiem myszy"
-#: ruleswidgetbase.ui:1156
+#: ruleswidgetbase.ui:1144
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "W głównym oknie"
-#: ruleswidgetbase.ui:1171
+#: ruleswidgetbase.ui:1159
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "&Umieszczenie"
-#: ruleswidgetbase.ui:1236
+#: ruleswidgetbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "Pre&ferencje"
-#: ruleswidgetbase.ui:1247
+#: ruleswidgetbase.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "Zawsze na &wierzchu"
-#: ruleswidgetbase.ui:1255
+#: ruleswidgetbase.ui:1243
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "Zawsze pod &spodem"
-#: ruleswidgetbase.ui:1263
+#: ruleswidgetbase.ui:1251
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Pomiń pa&ger"
-#: ruleswidgetbase.ui:1271
+#: ruleswidgetbase.ui:1259
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "Pomiń pasek &zadań"
-#: ruleswidgetbase.ui:1279
+#: ruleswidgetbase.ui:1267
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "&Brak obramowania"
-#: ruleswidgetbase.ui:1287
+#: ruleswidgetbase.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "U&aktywniaj się"
-#: ruleswidgetbase.ui:1295
+#: ruleswidgetbase.ui:1283
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "Zamy&kalne"
-#: ruleswidgetbase.ui:1303
+#: ruleswidgetbase.ui:1291
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "A&ktywna przezroczystość w %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
+#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#: ruleswidgetbase.ui:1862
+#: ruleswidgetbase.ui:1850
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "&Nieaktywna przezroczystość w %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1870
+#: ruleswidgetbase.ui:1858
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
-#: ruleswidgetbase.ui:1919
+#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Zmień..."
-#: ruleswidgetbase.ui:1937
+#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "&Obejścia"
-#: ruleswidgetbase.ui:1948
+#: ruleswidgetbase.ui:1933
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "&Ochrona przed zmianą aktywnego okna"
-#: ruleswidgetbase.ui:2035
+#: ruleswidgetbase.ui:2020
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "Nieprzezroczyste"
-#: ruleswidgetbase.ui:2040
+#: ruleswidgetbase.ui:2025
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Przezroczyste"
-#: ruleswidgetbase.ui:2055
+#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "&Rodzaj okna"
-#: ruleswidgetbase.ui:2063
+#: ruleswidgetbase.ui:2048
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "Prze&noszenie/zmiana rozmiaru"
-#: ruleswidgetbase.ui:2115
+#: ruleswidgetbase.ui:2100
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ruleswidgetbase.ui:2120
+#: ruleswidgetbase.ui:2105
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Niska"
-#: ruleswidgetbase.ui:2125
+#: ruleswidgetbase.ui:2110
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normalna"
-#: ruleswidgetbase.ui:2130
+#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
-#: ruleswidgetbase.ui:2135
+#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "Najwyższa"
-#: ruleswidgetbase.ui:2161
+#: ruleswidgetbase.ui:2146
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "M&inimalny rozmiar"
-#: ruleswidgetbase.ui:2192
+#: ruleswidgetbase.ui:2177
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "M&aksymalny rozmiar"
-#: ruleswidgetbase.ui:2234
+#: ruleswidgetbase.ui:2219
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Ignoruj żądanie &geometrii"
-#: ruleswidgetbase.ui:2293
+#: ruleswidgetbase.ui:2278
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "Ściśle przestrzegaj geometrii"
-#: ruleswidgetbase.ui:2349
+#: ruleswidgetbase.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "Blokuj globalne skróty"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmusb.po
index 4b1b29e5e9a..0a2b88ac19f 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
-#
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmusb/pl/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -139,17 +139,13 @@ msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Zapytania isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:483
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access "
-#| "to all BSD controllers that shoudl be listed here."
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
"Nie można otworzyć co najmniej jednego kontrolera USB. Proszę się upewnić, "
"że masz prawa odczytu do wszystkich kontrolerów USB, które mają być tutaj "
-"pokazane."
+"wyświetlone."
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index 6dfca83a90f..67e7989535e 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -26,42 +26,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_winbind.cpp:130
+#: kgreet_winbind.cpp:132
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domena:"
-#: kgreet_winbind.cpp:131
+#: kgreet_winbind.cpp:133
msgid "&Username:"
msgstr "Nazwa &użytkownika:"
-#: kgreet_winbind.cpp:145
+#: kgreet_winbind.cpp:147
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
-#: kgreet_winbind.cpp:148
+#: kgreet_winbind.cpp:150
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: kgreet_winbind.cpp:167
+#: kgreet_winbind.cpp:169
msgid "&Password:"
msgstr "&Hasło:"
-#: kgreet_winbind.cpp:168
+#: kgreet_winbind.cpp:170
msgid "Current &password:"
msgstr "Aktualne &hasło:"
-#: kgreet_winbind.cpp:191
+#: kgreet_winbind.cpp:193
msgid "&New password:"
msgstr "&Nowe hasło:"
-#: kgreet_winbind.cpp:192
+#: kgreet_winbind.cpp:194
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Pow&tórz hasło:"
-#: kgreet_winbind.cpp:410
+#: kgreet_winbind.cpp:412
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Nieznane powitanie \"%1\""
-#: kgreet_winbind.cpp:714
+#: kgreet_winbind.cpp:716
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khotkeys.po
index aa5dcac0176..d8ddde3abab 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -2,20 +2,22 @@
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
# Version: $Revision: 829341 $
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:53+0100\n"
-"Last-Translator: mcbx\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/khotkeys/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -52,26 +54,30 @@ msgstr "&Wyłącz"
msgid "&Disable (group is disabled)"
msgstr "&Wyłącz (grupa jest wyłączona)"
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
msgid "Command/URL..."
msgstr "Polecenie/URL..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
msgid "TDE Menu Entry..."
msgstr "Pozycja menu K..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
msgid "DCOP Call..."
msgstr "Funkcja DCOP..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
msgid "Keyboard Input..."
msgstr "Wejście z klawiatury..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51
msgid "Activate Window..."
msgstr "Uaktywnij okno..."
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Oczekiwanie..."
+
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
msgstr "Aktywne okno..."
@@ -114,8 +120,8 @@ msgstr "Dodaj do grupy"
msgid "Ignore Group"
msgstr "Ignoruj grupę"
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429
#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216
msgid "Window Details"
msgstr "Szczegóły okna"
@@ -260,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Importowanie podanego pliku nie powiodło się. Zapewne nie jest to poprawny "
"plik z działaniami."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Te pozycje zostały utworzone w Edytorze menu."
@@ -398,46 +404,50 @@ msgstr ""
msgid "Simple Window..."
msgstr "Proste okno..."
-#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr "Nie udało się uruchomić KHotKeys"
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr "Proszę sprawdzić, czy usługa istnieje"
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Unable to launch service!"
msgstr "Nie udało się uruchomić usługi!"
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr "Proszę sprawdzić uprawnienia oraz obecność pliku wykonywalnego"
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Unable to launch program"
msgstr "Nie udało się uruchomić programu"
-#: shared/actions.cpp:186
+#: shared/actions.cpp:188
msgid "Command/URL : "
msgstr "Polecenie/URL : "
-#: shared/actions.cpp:223
+#: shared/actions.cpp:225
msgid "Menuentry : "
msgstr "Pozycja menu : "
-#: shared/actions.cpp:307
+#: shared/actions.cpp:309
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP : "
-#: shared/actions.cpp:401
+#: shared/actions.cpp:403
msgid "Keyboard input : "
msgstr "Wejście z klawiatury : "
-#: shared/actions.cpp:447
+#: shared/actions.cpp:449
msgid "Activate window : "
msgstr "Uaktywnij okno: "
+#: shared/actions.cpp:479
+msgid "Waiting %1 ms"
+msgstr "Oczekiwanie %1 ms"
+
#: shared/conditions.cpp:297
msgid "Active window: "
msgstr "Aktywne okno: "
@@ -471,15 +481,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "Skrót wywołujący: "
-#: shared/triggers.cpp:318
+#: shared/triggers.cpp:320
msgid "Window trigger: "
msgstr "Okno wywołujące: "
-#: shared/triggers.cpp:354
+#: shared/triggers.cpp:356
msgid "Gesture trigger: "
msgstr "Gest wywołujący: "
-#: shared/triggers.cpp:414
+#: shared/triggers.cpp:416
msgid "Voice trigger: "
msgstr "Głos wywołujący: "
@@ -523,11 +533,28 @@ msgstr "&Nowy"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Zmień..."
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Move &up"
+msgstr "Przenieś w górę"
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Move &down"
+msgstr "Przenieś w dół"
+
#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Command/URL to execute:"
msgstr "Polecenie/URL do wykonania:"
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "Usuń"
+
#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Remote &application:"
@@ -763,6 +790,11 @@ msgstr ""
"dupleksowym, proszę sprawdzić, czy włączona jest opcja <i>pełny dupleks</i> "
"w ustawieniach <i>serwera dźwięku</i>."
+#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Waiting time (ms): "
+msgstr "Czas oczekiwania (ms): "
+
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Trigger When"
@@ -881,7 +913,3 @@ msgstr "Pulpit"
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Zadokowane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Usuń działanie"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
index 6af342edac1..64de0dbb1a1 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,12 +8,13 @@
# Aktualne tłumaczenie Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>, czerwiec 2001
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-17 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Wyłącz"
msgid "Keep"
msgstr "Zachowaj"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:930
+#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Pokaż &ukryte pliki"
@@ -572,19 +573,19 @@ msgstr "Najpierw katalogi"
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:908
+#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910
msgid "Se&lect..."
msgstr "&Zaznacz..."
-#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:909
+#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911
msgid "Unselect..."
msgstr "Usuń zaznaczenie..."
-#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:911
+#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913
msgid "Unselect All"
msgstr "Usuń całe zaznaczenie"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:912
+#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Od&wróć zaznaczenie"
@@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "Usuwa całe zaznaczenie"
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Odwraca bieżące zaznaczenie"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:383
+#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:385
msgid "Select files:"
msgstr "Zaznacz pliki:"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:419
+#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:421
msgid "Unselect files:"
msgstr "Usuń zaznaczenie plików:"
@@ -790,7 +791,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579
-#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:286
+#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -2121,135 +2122,135 @@ msgstr "Pokaż &jako"
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: listview/konq_listview.cpp:277
+#: listview/konq_listview.cpp:279
msgid "MimeType"
msgstr "Typ MIME"
-#: listview/konq_listview.cpp:278
+#: listview/konq_listview.cpp:280
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: listview/konq_listview.cpp:279
+#: listview/konq_listview.cpp:281
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowany"
-#: listview/konq_listview.cpp:280
+#: listview/konq_listview.cpp:282
msgid "Accessed"
msgstr "Używany"
-#: listview/konq_listview.cpp:281
+#: listview/konq_listview.cpp:283
msgid "Created"
msgstr "Utworzony"
-#: listview/konq_listview.cpp:282
+#: listview/konq_listview.cpp:284
msgid "Permissions"
msgstr "Prawa dostępu"
-#: listview/konq_listview.cpp:283
+#: listview/konq_listview.cpp:285
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
-#: listview/konq_listview.cpp:284
+#: listview/konq_listview.cpp:286
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: listview/konq_listview.cpp:285
+#: listview/konq_listview.cpp:287
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
-#: listview/konq_listview.cpp:288
+#: listview/konq_listview.cpp:290
msgid "File Type"
msgstr "Typ pliku"
-#: listview/konq_listview.cpp:886
+#: listview/konq_listview.cpp:888
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "Pokaż datę &modyfikacji"
-#: listview/konq_listview.cpp:887
+#: listview/konq_listview.cpp:889
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "Ukryj datę &modyfikacji"
-#: listview/konq_listview.cpp:888
+#: listview/konq_listview.cpp:890
msgid "Show &File Type"
msgstr "Pokaż typ p&liku"
-#: listview/konq_listview.cpp:889
+#: listview/konq_listview.cpp:891
msgid "Hide &File Type"
msgstr "Ukryj t&yp pliku"
-#: listview/konq_listview.cpp:890
+#: listview/konq_listview.cpp:892
msgid "Show MimeType"
msgstr "Pokaż typ MIME"
-#: listview/konq_listview.cpp:891
+#: listview/konq_listview.cpp:893
msgid "Hide MimeType"
msgstr "Ukryj typ MIME"
-#: listview/konq_listview.cpp:892
+#: listview/konq_listview.cpp:894
msgid "Show &Access Time"
msgstr "Pokaż datę &użycia"
-#: listview/konq_listview.cpp:893
+#: listview/konq_listview.cpp:895
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "Ukryj datę uży&cia"
-#: listview/konq_listview.cpp:894
+#: listview/konq_listview.cpp:896
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "Pokaż datę ut&worzenia"
-#: listview/konq_listview.cpp:895
+#: listview/konq_listview.cpp:897
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "Ukryj datę utwo&rzenia"
-#: listview/konq_listview.cpp:896
+#: listview/konq_listview.cpp:898
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "Pokaż &adres odnośnika"
-#: listview/konq_listview.cpp:897
+#: listview/konq_listview.cpp:899
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "Ukryj a&dres odnośnika"
-#: listview/konq_listview.cpp:898
+#: listview/konq_listview.cpp:900
msgid "Show Filesize"
msgstr "Pokaż rozmiar pliku"
-#: listview/konq_listview.cpp:899
+#: listview/konq_listview.cpp:901
msgid "Hide Filesize"
msgstr "Ukryj rozmiar pliku"
-#: listview/konq_listview.cpp:900
+#: listview/konq_listview.cpp:902
msgid "Show Owner"
msgstr "Pokaż właściciela"
-#: listview/konq_listview.cpp:901
+#: listview/konq_listview.cpp:903
msgid "Hide Owner"
msgstr "Ukryj właściciela"
-#: listview/konq_listview.cpp:902
+#: listview/konq_listview.cpp:904
msgid "Show Group"
msgstr "Pokaż grupę"
-#: listview/konq_listview.cpp:903
+#: listview/konq_listview.cpp:905
msgid "Hide Group"
msgstr "Ukryj grupę"
-#: listview/konq_listview.cpp:904
+#: listview/konq_listview.cpp:906
msgid "Show Permissions"
msgstr "Pokaż prawa dostępu"
-#: listview/konq_listview.cpp:905
+#: listview/konq_listview.cpp:907
msgid "Hide Permissions"
msgstr "Ukryj prawa dostępu"
-#: listview/konq_listview.cpp:906
+#: listview/konq_listview.cpp:908
msgid "Show URL"
msgstr "Pokaż adres"
-#: listview/konq_listview.cpp:917
+#: listview/konq_listview.cpp:919
msgid "&Rename and move to next item"
msgstr "Zmień nazwę i p&rzejdź do następnego obiektu"
-#: listview/konq_listview.cpp:919
+#: listview/konq_listview.cpp:921
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"next item and starts a new rename operation."
@@ -2257,15 +2258,15 @@ msgstr ""
"Wciśnięcie tego przycisku zatwierdza bieżącą zmianę nazwy, przełącza się do "
"następnego obiektu i rozpoczyna kolejną zmianę nazwy."
-#: listview/konq_listview.cpp:921
+#: listview/konq_listview.cpp:923
msgid "Complete rename operation and move the next item"
msgstr "Zatwierdź zmianę nazwy i przejdź do następnego obiektu"
-#: listview/konq_listview.cpp:923
+#: listview/konq_listview.cpp:925
msgid "&Rename and move to previous item"
msgstr "Zmień nazwę i p&rzejdź do poprzedniego obiektu"
-#: listview/konq_listview.cpp:925
+#: listview/konq_listview.cpp:927
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"previous item and starts a new rename operation."
@@ -2273,37 +2274,75 @@ msgstr ""
"Wciśnięcie tego przycisku zatwierdza bieżącą zmianę nazwy, po czym przełącza "
"się do poprzedniego obiektu i rozpoczyna kolejną zmianę nazwy."
-#: listview/konq_listview.cpp:927
+#: listview/konq_listview.cpp:929
msgid "Complete rename operation and move the previous item"
msgstr "Zatwierdź zmianę nazwy i przejdź do poprzedniego obiektu"
-#: listview/konq_listview.cpp:932
+#: listview/konq_listview.cpp:935
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Sortowanie bez rozróżniania wielkości liter"
-#: listview/konq_listview.cpp:934
-#, fuzzy
-#| msgid "Sort Order"
+#: listview/konq_listview.cpp:937
msgid "&Alternate Sort Order"
-msgstr "Kolejność sortowania"
+msgstr "Alternatywna kolejność sortowania"
-#: listview/konq_listview.cpp:936
+#: listview/konq_listview.cpp:939
+msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
+msgstr "Sortuj po POPRZEDNIEJ kolumnie"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:940
msgid "&Reverse Sort Order"
msgstr "Odwrócona kolejność sortowania"
-#: listview/konq_listview.cpp:939
+#: listview/konq_listview.cpp:942
+msgid "Reverse sort order of current sort column"
+msgstr "Odwróć kolejność sortowania według bieżącej kolumny"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:950
+msgid "&Unicode based"
+msgstr "Na podstawie Unicode"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:952
+msgid "Strict numeric Unicode based order"
+msgstr "Ścisła kolejność numeryczna według Unicode"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:955
+msgid "Unicode based, &case insensitive"
+msgstr "Według Unicode, nie uwzględniając wielkości liter"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:957
+msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
+msgstr "Kolejność według Unicode, za wyjątkiem małych/wielkich liter ASCII"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:960
+msgid "&Locale based"
+msgstr "Na podstawie języka"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:962
+msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
+msgstr "Sortowanie na podstawie języka, zazwyczaj \"przyjazne użytkownikowi\""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:970
msgid "Group &Directories First"
msgstr "Wyświetlaj katalogi na początku"
-#: listview/konq_listview.cpp:943
+#: listview/konq_listview.cpp:972
+msgid "Always display directories before non-directories"
+msgstr "Zawsze pokazuj katalogi przed pozostałymi obiektami"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:975
msgid "Group &Hidden First"
msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki na początku"
-#: listview/konq_listviewwidget.cpp:355 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
+#: listview/konq_listview.cpp:977
+msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
+msgstr "Zawsze pokazuj pliki ukryte przed pozostałymi"
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1089
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1090
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "Przed użyciem plik trzeba odzyskać z kosza."
@@ -2508,9 +2547,7 @@ msgstr "według &nazwy"
msgid "By &Date"
msgstr "według &daty"
-#: iconview/konq_multicolumnview.rc:25 listview/konq_detailedlistview.rc:27
-#: listview/konq_infolistview.rc:27 listview/konq_textview.rc:16
-#: listview/konq_treeview.rc:27
+#: iconview/konq_multicolumnview.rc:25
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Sort"
@@ -2837,18 +2874,24 @@ msgstr "&Idź"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:36 listview/konq_textview.rc:25
-#: listview/konq_treeview.rc:36
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27
+#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sortuj"
+
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27
+#: listview/konq_treeview.rc:38
#, no-c-format
msgid "Show Details"
msgstr "Pokaż szczegóły"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:54
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Detailed Listview Toolbar"
msgstr "Pasek szczegółowej listy"
-#: listview/konq_infolistview.rc:41
+#: listview/konq_infolistview.rc:43
#, no-c-format
msgid "Info Listview Toolbar"
msgstr "Pasek listy informacyjnej"
@@ -2881,17 +2924,17 @@ msgstr "Porządek sortowania głównej kolumny sortowania"
#: listview/konq_listview.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Alternate sort column name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa kolumny sortowania alternatywnego"
#: listview/konq_listview.kcfg:43
#, no-c-format
msgid "Alternate sort column offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie kolumny sortowania alternatywnego"
#: listview/konq_listview.kcfg:48
#, no-c-format
msgid "Alternate sort column sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "Kolejność sortowania w kolumnie sortownia alternatywnego"
#: listview/konq_listview.kcfg:53
#, no-c-format
@@ -2908,7 +2951,7 @@ msgstr "Kolumny"
msgid "Widths of the Columns"
msgstr "Szerokość kolumn"
-#: listview/konq_treeview.rc:54
+#: listview/konq_treeview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Treeview Toolbar"
msgstr "Pasek widoku drzewa"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
index 287599d94e0..cc6cd1ab5e3 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
-#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968
+#: TEWidget.cpp:979 TEWidget.cpp:981
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Rozmiar: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:973
+#: TEWidget.cpp:986
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Rozmiar: %1 x %2"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Zmień nazwę sesji"
msgid "Session name:"
msgstr "Nazwa sesji:"
-#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration"
msgstr "Konfiguracja historii"
-#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019
+#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable"
msgstr "&Włącz"
@@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "&Włącz"
msgid "&Number of lines: "
msgstr "Liczba &wierszy: "
-#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026
+#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "Bez ograniczeń"
-#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028
+#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Bez ograniczeń"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Konfiguracja rozmiaru"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Liczba kolumn:"
-#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033
+#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:"
msgstr "Liczba wierszy:"
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "&Użyj ustawień Konsoli"
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Zamknij emulator terminala"
-#: konsole_part.cpp:961
+#: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors"
msgstr "Zaznaczanie słów"
-#: konsole_part.cpp:962
+#: konsole_part.cpp:955
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po
index bb849790da3..81fad516da6 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -7,11 +7,12 @@
# Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# Version: $Revision: 829341 $
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksysguard/pl/>\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -1551,10 +1552,8 @@ msgid "TDE system guard"
msgstr "Strażnik Systemu TDE"
#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
-#, fuzzy
-#| msgid "TDE System Guard"
msgid "KSysGuard"
-msgstr "TDE Strażnik Systemu"
+msgstr "KSysGuard"
#: ksysguard.cpp:100
msgid "88888 Processes"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po
index 30fee52360a..cb166c0b5c9 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# translation of ktip.po to
# Version: $Revision: 612644 $
# Jacek Stolarczyk <jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n
-# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/pl/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
-"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@@ -1169,9 +1169,10 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Każdy użytkownik Uniksa ma tzw. katalog domowy, w którym przechowuje\n"
"zarówno swoje pliki, jak też pliki konfiguracyjne. Pracując w oknie Konsoli, "
-"można łatwo\n"
-"przenieść się do katalogu domowego wpisując polecenie <b>cd</b> bez "
-"argumentów.\n"
+"\n"
+"można łatwo przenieść się do katalogu domowego wpisując polecenie <b>cd</b> "
+"\n"
+"bez argumentów.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Podpowiedź zaproponował Carsten Niehaus</em></p>\n"
@@ -1619,6 +1620,8 @@ msgid ""
"size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick "
+"adjustment of sound volume.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
@@ -1630,12 +1633,13 @@ msgstr ""
"umożliwia zmianę rozmiaru czcionki, a przy przeglądaniu plików\n"
"zmienia rozmiar ikon.</li>\n"
"<li>Shift+Kółko myszy umożliwia szybkie przewijanie w programach TDE.</li>\n"
+"<li>Kółko myszy użyte na ikonie głośnika pozwala na zmianę głośności.</li>\n"
"<li>Kółko myszy użyte nad paskiem zadań w panelu umożliwia szybkie\n"
"przełączanie pomiędzy oknami.</li>\n"
"<li>Kółko myszy użyte na Przełączniku i przeglądarce pulpitów w panelu\n"
"umożliwia szybką zmianę pulpitu.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1020
+#: tips:1022
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1643,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"<p>Naciskając klawisz F4 w Konquerorze otworzysz okno terminala\n"
"w obecnej lokalizacji.</p>\n"
-#: tips:1027
+#: tips:1029
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
@@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"FAQ Autostart"
"\">tej odpowiedzi na często zadawane pytanie</a>.</p>\n"
-#: tips:1037
+#: tips:1039
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Zintegrowany komunikator\">Podręczniku użytkownika TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:1048
+#: tips:1050
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1686,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"okno tworzenia wiadomości KMaila, tak że nie musisz uruchamiać całego\n"
"programu pocztowego, kiedy chcesz wysłać komuś e-maila.</p>\n"
-#: tips:1057
+#: tips:1059
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"Portfel TDE\">podręczniku Portfela TDE</a>."
"</p>\n"
-#: tips:1073
+#: tips:1075
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"krótką listę wszystkich okien na każdym pulpicie. Możesz również z tego\n"
"menu wybrać porozrzucanie okien lub umieszczenie ich kaskadowo.</p>\n"
-#: tips:1081
+#: tips:1083
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1735,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"Wygląd i Motywy->Tło lub kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie\n"
"i wybierz z menu Konfiguracja pulpitu.</p>\n"
-#: tips:1091
+#: tips:1093
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
@@ -1755,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"więc możesz podzielić widok tylko w tych kartach, w których uważasz\n"
"to za przydatne.</p>\n"
-#: tips:1105
+#: tips:1107
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
@@ -1774,14 +1778,16 @@ msgstr ""
"jaki ma być domyślny stan.\n"
"</p>\n"
-#: tips:1117
+#: tips:1119
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>network:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of "
+"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n"
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
"from the TDE community.</p>\n"
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
@@ -1792,16 +1798,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>TDE posiada własny <i>Kanał IRC</i></p>\n"
"<p>\n"
-"<b>Sieć:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>Sieć:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>Kanał:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Istotna zmiana: Od <b>9 maja 2021</b> zmieniono serwer z Freenode na "
+"Libera Chat, stąd należy uaktualnić swoje zakładki.\n"
"<p>Na kanale można zadawać pytania lub poznać innych użytkowników TDE.</p>\n"
"<p>Istnieje tam grupa użytkowników, a także i deweloperów TDE. Można również "
"uzyskać informacje na temat wspomagania projektu.</p>\n"
"<p><b>Dołącz teraz!</b></p>\n"
-#: tips:1136
+#: tips:1140
msgid ""
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
@@ -1837,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"aplikacji.</p>\n"
"<p><b>W ten sposób można udoskonalać TDE!</b></p>\n"
-#: tips:1153
+#: tips:1157
msgid ""
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
@@ -1862,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"warianty Uniksa (przykładowo BSD i Solaris).</p>\n"
"<p>I o to w tym chodzi!</p>\n"
-#: tips:1168
+#: tips:1172
msgid ""
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
@@ -1885,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"rejestracji na Wiki TDE.</p>\n"
"<p><b>Społeczność TDE dziękuję za wkład!</b></p>\n"
-#: tips:1183
+#: tips:1187
msgid ""
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
@@ -1902,7 +1910,7 @@ msgid ""
"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1196
+#: tips:1200
msgid ""
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 10ebaff7fca..f584589eb0c 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -3,20 +3,22 @@
# Version: $Revision: 848535 $
# translation of libtaskbar.po to
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:57+0100\n"
-"Last-Translator: mcbx\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libtaskbar/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -38,44 +40,44 @@ msgstr "Następna pozycja paska zadań"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Poprzednia pozycja paska zadań"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:737 taskcontainer.cpp:1853
msgid "modified"
msgstr "zmodyfikowane"
-#: taskcontainer.cpp:1276
+#: taskcontainer.cpp:1300
msgid "Move to Beginning"
msgstr "Przesuń na początek"
-#: taskcontainer.cpp:1281
+#: taskcontainer.cpp:1305
msgid "Move Left"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: taskcontainer.cpp:1286
+#: taskcontainer.cpp:1310
msgid "Move Right"
msgstr "Przesuń w prawo"
-#: taskcontainer.cpp:1291
+#: taskcontainer.cpp:1315
msgid "Move to End"
msgstr "Przesuń na koniec"
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1770
msgid "Loading application ..."
msgstr "Wczytywanie programu..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1834
msgid "On all desktops"
msgstr "Na wszystkie pulpity"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1839
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "Na pulpitach: %1"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1845
msgid "Requesting attention"
msgstr "Wymaga reakcji"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1851
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Zawiera niezapisane zmiany"
@@ -265,12 +267,22 @@ msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, okna są sortowane według programów. Domyślnie "
"ta opcja jest włączona."
-#: taskbar.kcfg:106
+#: taskbar.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Maximum button width"
+msgstr "Maksymalna szerokość przycisku"
+
+#: taskbar.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+msgstr "Maksymalna szerokość na jaką można rozszerzyć element paska zadań."
+
+#: taskbar.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Pokaż okna ze wszystkich ekranów"
-#: taskbar.kcfg:107
+#: taskbar.kcfg:108
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -281,12 +293,12 @@ msgstr ""
"okna z tego samego ekranu Xinerama, co pasek zadań. Domyślnie ta opcja jest "
"włączona i wszystkie okna są wyświetlane."
-#: taskbar.kcfg:116
+#: taskbar.kcfg:117
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "Pokaż przycisk listy okien"
-#: taskbar.kcfg:117
+#: taskbar.kcfg:118
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -295,57 +307,57 @@ msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, na pasku zadań wyświetlany jest przycisk, "
"wyświetlający menu podręczne z listą okien."
-#: taskbar.kcfg:129
+#: taskbar.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "Pokaż listę zadań"
-#: taskbar.kcfg:132
+#: taskbar.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Pokaż menu działań"
-#: taskbar.kcfg:135
+#: taskbar.kcfg:136
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Uaktywnij, przywołaj lub zminimalizuj zadanie"
-#: taskbar.kcfg:138
+#: taskbar.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "Uaktywnij zadanie"
-#: taskbar.kcfg:141
+#: taskbar.kcfg:142
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "Przywołaj zadanie"
-#: taskbar.kcfg:144
+#: taskbar.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "Odwołaj zadanie"
-#: taskbar.kcfg:147
+#: taskbar.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "Zminimalizuj zadanie"
-#: taskbar.kcfg:150
+#: taskbar.kcfg:151
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Przenieś na aktualny pulpit"
-#: taskbar.kcfg:153
+#: taskbar.kcfg:154
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "Zakończ zadanie"
-#: taskbar.kcfg:159
+#: taskbar.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "Działania przycisków myszy"
-#: taskbar.kcfg:167
+#: taskbar.kcfg:168
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for "
@@ -355,12 +367,12 @@ msgstr ""
"Liczba błyśnięć przycisku zadania, kiedy okno wymaga reakcji. Ustawienie tej "
"wartości na 1000 lub więcej spowoduje błyskanie bez końca."
-#: taskbar.kcfg:172
+#: taskbar.kcfg:173
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr "Płaskie przyciski na pasku zadań"
-#: taskbar.kcfg:173
+#: taskbar.kcfg:174
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
@@ -369,12 +381,27 @@ msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, każda pozycja na pasku zadań będzie "
"wyświetlana jako przycisk. Domyślnie ta opcja jest wyłączona."
-#: taskbar.kcfg:177
+#: taskbar.kcfg:178
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr "Pokaż widoczne obramowanie przycisku zadania pod kursorem"
+
+#: taskbar.kcfg:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
+"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
+msgstr ""
+"Jeśli ta opcja jest włączona, pozycja wskazana kursorem na pasku zadań "
+"będzie wyświetlana jako przycisk z odpowiednią ramką. Domyślnie ta opcja "
+"jest włączona."
+
+#: taskbar.kcfg:183
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "Podświetlanie tekstów na pasku zadań"
-#: taskbar.kcfg:178
+#: taskbar.kcfg:184
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has "
@@ -385,35 +412,32 @@ msgstr ""
"podświetlony. Jest to użyteczne dla przezroczystych paneli oraz bardzo "
"ciemnego tła panelu, ale wolniejsze."
-#: taskbar.kcfg:182
-#, no-c-format
-msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
-msgstr "Pokaż widoczne obramowanie przycisku zadania pod kursorem"
-
-#: taskbar.kcfg:186
+#: taskbar.kcfg:188
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr "Pokaż miniaturki zamiast ikon w efektach myszy"
-#: taskbar.kcfg:187
+#: taskbar.kcfg:189
#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
"the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or "
-"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
+"TWin compositor in order to work.</p>"
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, dla okna pod kursorem myszy wyświetlana będzie "
"miniaturka. <p>Jeśli okno jest zminimalizowane lub znajduje się na innym "
"pulpicie podczas uruchamiania paska zadań, do czasu przywrócenia okna lub "
-"uaktywnienia odpowiedniego pulpitu wyświetlana będzie ikona.</p>"
+"uaktywnienia odpowiedniego pulpitu wyświetlana będzie ikona. Do działania "
+"tej opcji niezbędny jest program kompozycji TWin.</p>"
-#: taskbar.kcfg:191
+#: taskbar.kcfg:193
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "Maksymalna wysokość/szerokość miniaturki w pikselach"
-#: taskbar.kcfg:192
+#: taskbar.kcfg:194
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is "
@@ -424,12 +448,12 @@ msgstr ""
"zależy od największego wymiaru i tej wartości. Żaden wymiar miniaturki nie "
"będzie przekraczał tej wartości."
-#: taskbar.kcfg:196
+#: taskbar.kcfg:198
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr "Użyj własnych kolorów dla tekstu i tła przycisków paska zadań"
-#: taskbar.kcfg:197
+#: taskbar.kcfg:199
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar "
@@ -438,12 +462,12 @@ msgstr ""
"Włączenie tej opcji pozwoli na wybranie własnych kolorów tekstu i tła na "
"przyciskach paska zadań."
-#: taskbar.kcfg:200
+#: taskbar.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr "Kolor tekstu przycisku dla aktywnego zadania"
-#: taskbar.kcfg:202
+#: taskbar.kcfg:204
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
@@ -452,12 +476,12 @@ msgstr ""
"Ten kolor jest używany do wyświetlania tekstu na przycisku dla aktywnego "
"zadania."
-#: taskbar.kcfg:205
+#: taskbar.kcfg:207
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr "Kolor tekstu przycisku dla nieaktywnego zadania"
-#: taskbar.kcfg:207
+#: taskbar.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other "
@@ -466,12 +490,12 @@ msgstr ""
"Ten kolor jest używany do wyświetlania tekstu na przycisku dla zadań innych "
"niż aktywne."
-#: taskbar.kcfg:210
+#: taskbar.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr "Kolor tła przycisków paska zadań"
-#: taskbar.kcfg:212
+#: taskbar.kcfg:214
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr "Ten kolor jest używane do wyświetlania tła przycisków paska zadań."
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 41b45fcec70..3118c4e580b 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 17:22+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Ma&ksymalizuj"
msgid "&Shade"
msgstr "&Zwiń"
-#: taskrmbmenu.cpp:113
+#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
msgstr "Przenieś przycisk zadania"
@@ -91,23 +91,23 @@ msgstr "Ma&ksymalizuj wszystkie"
msgid "&Restore All"
msgstr "&Przywróć wszystkie"
-#: taskrmbmenu.cpp:203
+#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "&Zamknij wszystkie"
-#: taskrmbmenu.cpp:214
+#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Zawsze &na wierzchu"
-#: taskrmbmenu.cpp:219
+#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Zawsze &pod spodem"
-#: taskrmbmenu.cpp:224
+#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Pełny &ekran"
-#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
+#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Wszystkie pulpity"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdefontinst.po
index 21ce9bd9113..754746f2765 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
-#
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 14:51+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdefontinst/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "(c) Craig Drummond, 2004"
#: viewpart/tdefontviewpart.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Główny pasek narzędzi"
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 30a891c2c22..df1bab86b89 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007.
# Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-27 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_media/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -121,10 +122,8 @@ msgid "Hard Disk"
msgstr "Dysk twardy"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend"
-msgstr "Właściwość ta dostępna jest jedynie z menedżerem sprzętu TDE"
+msgstr "Właściwość ta dostępna jest jedynie z menedżerem sprzętu TDE lub fstab"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272
#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300
@@ -326,10 +325,8 @@ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
-msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>"
+msgstr "<b>Nie można wysunąć nośnika.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
msgid "The following error was returned by umount command:"
@@ -370,16 +367,12 @@ msgid "Unknown lock error."
msgstr "Nieokreślony błąd blokowania."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown decrypt error."
msgid "Unknown eject error."
-msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania."
+msgstr "Nieznany błąd przy wysuwaniu."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown mount error."
msgid "Unknown safe removal error."
-msgstr "Nieokreślony błąd montowania."
+msgstr "Nieokreślony błąd bezpiecznego usuwania."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
msgid "Try to open an unknown medium."
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 7861ed54e80..01473d59d0c 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -8,18 +8,22 @@
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:54+0100\n"
-"Last-Translator: mcbx\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-15 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_sftp/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -33,235 +37,329 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "Nie można określić jednocześnie podsystemu i polecenia."
+#: tdeio_sftp.cpp:148 tdeio_sftp.cpp:210 tdeio_sftp.cpp:214 tdeio_sftp.cpp:534
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "Logowanie SFTP"
-#: ksshprocess.cpp:753
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "Brak opcji do ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:224
+msgid "Use the username input field to answer this question."
+msgstr "Odpowiedz na to pytanie używając pola z nazwą użytkownika."
-#: ksshprocess.cpp:761
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "Błąd podczas uruchamiania procesu ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:458
+msgid "Could not allocate callbacks"
+msgstr "Nie udało się zaalokować miejsca na wywołania"
-#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
-#: ksshprocess.cpp:1006
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "Pojawił się błąd podczas rozmowy z ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:518
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "Otwieranie połączenia SFTP z komputerem %1:%2"
-#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Połączenie zakończone przez zdalny komputer."
+#: tdeio_sftp.cpp:522
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Nie podano nazwy komputera."
-#: ksshprocess.cpp:866
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Proszę potwierdzić hasło."
+#: tdeio_sftp.cpp:536
+msgid "site:"
+msgstr "komputer:"
-#: ksshprocess.cpp:905
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "Proszę potwierdzić hasło dla prywatnego klucza SSH."
+#: tdeio_sftp.cpp:563
+msgid "Could not create a new SSH session."
+msgstr "Nie można utworzyć nowej sesji SSH."
-#: ksshprocess.cpp:919
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "Autoryzacja do %1 zakończona błędem"
+#: tdeio_sftp.cpp:593
+msgid "Could not set host."
+msgstr "Nie można ustawić hosta."
-#: ksshprocess.cpp:942
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
-"host's key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"Identyfikacja zdalnego komputera '%1' nie mogła zostać sprawdzona, ponieważ "
-"klucz komputera nie występuje w pliku \"known hosts\"."
+#: tdeio_sftp.cpp:600
+msgid "Could not set port."
+msgstr "Nie można ustawić portu."
-#: ksshprocess.cpp:948
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-" Ręcznie dodaj klucz komputera do pliku \"known hosts\" lub skontaktuj się z "
-"administratorem."
+#: tdeio_sftp.cpp:609
+msgid "Could not set username."
+msgstr "Nie można ustawić nazwy użytkownika."
-#: ksshprocess.cpp:954
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-" Ręcznie dodaj klucz komputera do %1 lub skontaktuj się z administratorem."
+#: tdeio_sftp.cpp:618
+msgid "Could not set log verbosity."
+msgstr "Nie można ustawić stopnia szczegółowości rejestrowania."
-#: ksshprocess.cpp:986
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-"Nie można sprawdzić tożsamości zdalnego komputera '%1'. Odcisk palca klucza "
-"tego komputera to:\n"
-"%2\n"
-"Zanim się połączysz, powinieneś potwierdzić u administratora tego serwera, "
-"że odcisk palca jest prawidłowy.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz zaakceptować klucz komputera i połączyć się mimo to?"
+#: tdeio_sftp.cpp:626
+msgid "Could not parse the config file."
+msgstr "Nie można przetworzyć pliku konfiguracyjnego."
-#: ksshprocess.cpp:1014
+#: tdeio_sftp.cpp:680
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
+"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
+"thinking the key does not exist.\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE: Zmieniła się tożsamość zdalnego komputera '%1'!\n"
-"\n"
-"Ktoś może próbować podsłuchiwać Twoje połączenie albo po prostu "
-"administrator serwera zmienił klucz komputera. W każdym razie, powinieneś "
-"potwierdzić u administratora serwera, czy odcisk palca klucza się zgadza. "
-"Odcisk palca klucza to:\n"
-"%2\n"
-"Dodaj prawidłowy klucz komputera do pliku \"%3\", aby wyłączyć ten komunikat."
-
-#: ksshprocess.cpp:1049
+"Nie znaleziono klucza hosta dla tego serwera, jednak istnieje analogiczny "
+"klucz innego typu.\n"
+"Atakujący mógł zmodyfikować domyślny klucz tego serwera by wywołać wrażenie, "
+"że klucz nie istnieje.\n"
+"Proszę skontaktować się z administratorem systemu.\n"
+"%1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:691
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+"The host key for the server %1 has changed.\n"
+"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
+"the host and its host key have changed at the same time.\n"
+"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
+" %2\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%3"
msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE: Zmieniła się tożsamość zdalnego komputera '%1'!\n"
-"\n"
-"Ktoś może próbować podsłuchiwać Twoje połączenie albo po prostu "
-"administrator serwera zmienił klucz komputera. W każdym razie, powinieneś "
-"potwierdzić u administratora serwera, czy odcisk palca klucza się zgadza. "
-"Odcisk palca klucza to:\n"
+"Klucz hosta dla serwera %1 zmienił się.\n"
+"Może to oznaczać, że albo doszło do ataku podmiany informacji DNS, albo "
+"jednocześnie zmieniły się IP serwera oraz jego klucz.\n"
+"Skrót klucza wysłanego przez serwer to:\n"
"%2\n"
-"\n"
-"Czy chcesz zaakceptować klucz komputera i połączyć się mimo to?"
+"Proszę skontaktować się z administratorem systemu.\n"
+"%3"
-#: ksshprocess.cpp:1073
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "Klucz komputera został odrzucony."
+#: tdeio_sftp.cpp:704
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Uwaga: Nie można zweryfikować identyfikacji komputera."
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Wystąpił błąd wewnętrzny. Proszę powtórzyć próbę."
+#: tdeio_sftp.cpp:705
+msgid ""
+"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
+"The key fingerprint is: %2\n"
+"Are you sure you want to continue connecting?"
+msgstr ""
+"Nie można ustalić autentyczności hosta %1.\n"
+"Skrót klucza to: %2\n"
+"Czy kontynuować podłączanie?"
-#: tdeio_sftp.cpp:506
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Otwieranie połączenia z komputerem <b>%1:%2</b>"
+#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838
+msgid "Authentication failed (method: %1)."
+msgstr "Autoryzacja nie powiodła się (metoda %1)."
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Nie podano nazwy komputera"
+#: tdeio_sftp.cpp:741
+msgid "none"
+msgstr "żadna"
-#: tdeio_sftp.cpp:522
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "Logowanie SFTP"
+#: tdeio_sftp.cpp:748
+msgid ""
+"Authentication failed. The server did not send any authentication methods!"
+msgstr ""
+"Uwierzytelnianie nie powiodło się. Serwer nie przesłał żadnych metod "
+"uwierzytelniania!"
-#: tdeio_sftp.cpp:524
-msgid "site:"
-msgstr "komputer:"
+#: tdeio_sftp.cpp:768
+msgid "public key"
+msgstr "klucz publiczny"
-#: tdeio_sftp.cpp:625
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło klucza."
+#: tdeio_sftp.cpp:794
+msgid "keyboard interactive"
+msgstr "interaktywna z klawiatury"
-#: tdeio_sftp.cpp:627
+#: tdeio_sftp.cpp:810
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło."
-#: tdeio_sftp.cpp:635
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:640
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:699
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Uwaga: Nie można zweryfikować identyfikacji komputera."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:710
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Uwaga: Identyfikacja komputera została zmieniona."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autoryzacja nie powiodła się."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Połączenie nie powiodło się."
+#: tdeio_sftp.cpp:812
+msgid ""
+"Login failed.\n"
+"Please confirm your username and password, and enter them again."
+msgstr ""
+"Logowanie nie powiodło się.\n"
+"Należy sprawdzić login i hasło, po czym wprowadzić je ponownie."
-#: tdeio_sftp.cpp:752
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Nieoczekiwany błąd SFTP: %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:839
+msgid "password"
+msgstr "hasło"
-#: tdeio_sftp.cpp:796
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "Wersja SFTP %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:853
+msgid ""
+"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
+"server."
+msgstr ""
+"Nie udało się wywołać podsystemu SFTP. Należy upewnić się, że na serwerze "
+"dostępna jest usługa SFTP."
-#: tdeio_sftp.cpp:802
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Błąd protokołu."
+#: tdeio_sftp.cpp:861
+msgid "Could not initialize the SFTP session."
+msgstr "Nie można zainicjować sesji SFTP."
-#: tdeio_sftp.cpp:808
+#: tdeio_sftp.cpp:866
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Pomyślnie podłączono do %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1043
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Wystąpił błąd wewnętrzny. Proszę spróbować ponownie."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1064
+#: tdeio_sftp.cpp:1381
+#, c-format
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
-"again."
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Wystąpił nieznany błąd podczas kopiowania pliku do '%1'. Proszę spróbować "
-"ponownie."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1314
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "Zdalny serwer nie obsługuje zmiany nazwy plików."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1363
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "Zdalny serwer nie obsługuje tworzenia dowiązań symbolicznych."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1488
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Połączenie zamknięte"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1490
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "Nie można odczytać pakietu SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1607
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "Polecenie SFTP zakończone błędem z niewiadomych powodów."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "Serwer SFTP odebrał złą wiadomość."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Zamierzasz wykonać operację nieobsługiwaną przez serwer SFTP."
+"Nie można zmienić uprawnień dla\n"
+"%1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#: tdeio_sftp.cpp:1564
#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Kod błędu: %1"
+msgid "Could not read link: %1"
+msgstr "Nie można odczytać łącza: %1"
+
+#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+#~ msgstr "Nie można określić jednocześnie podsystemu i polecenia."
+
+#~ msgid "No options provided for ssh execution."
+#~ msgstr "Brak opcji do ssh."
+
+#~ msgid "Failed to execute ssh process."
+#~ msgstr "Błąd podczas uruchamiania procesu ssh."
+
+#~ msgid "Error encountered while talking to ssh."
+#~ msgstr "Pojawił się błąd podczas rozmowy z ssh."
+
+#~ msgid "Connection closed by remote host."
+#~ msgstr "Połączenie zakończone przez zdalny komputer."
+
+#~ msgid "Please supply a password."
+#~ msgstr "Proszę potwierdzić hasło."
+
+#~ msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+#~ msgstr "Proszę potwierdzić hasło dla prywatnego klucza SSH."
+
+#~ msgid "Authentication to %1 failed"
+#~ msgstr "Autoryzacja do %1 zakończona błędem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Identyfikacja zdalnego komputera '%1' nie mogła zostać sprawdzona, "
+#~ "ponieważ klucz komputera nie występuje w pliku \"known hosts\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Ręcznie dodaj klucz komputera do pliku \"known hosts\" lub skontaktuj "
+#~ "się z administratorem."
+
+#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Ręcznie dodaj klucz komputera do %1 lub skontaktuj się z administratorem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's "
+#~ "key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+#~ "connecting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można sprawdzić tożsamości zdalnego komputera '%1'. Odcisk palca "
+#~ "klucza tego komputera to:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Zanim się połączysz, powinieneś potwierdzić u administratora tego "
+#~ "serwera, że odcisk palca jest prawidłowy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Czy chcesz zaakceptować klucz komputera i połączyć się mimo to?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint "
+#~ "is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTRZEŻENIE: Zmieniła się tożsamość zdalnego komputera '%1'!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ktoś może próbować podsłuchiwać Twoje połączenie albo po prostu "
+#~ "administrator serwera zmienił klucz komputera. W każdym razie, powinieneś "
+#~ "potwierdzić u administratora serwera, czy odcisk palca klucza się zgadza. "
+#~ "Odcisk palca klucza to:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Dodaj prawidłowy klucz komputera do pliku \"%3\", aby wyłączyć ten "
+#~ "komunikat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. "
+#~ "The key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSTRZEŻENIE: Zmieniła się tożsamość zdalnego komputera '%1'!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ktoś może próbować podsłuchiwać Twoje połączenie albo po prostu "
+#~ "administrator serwera zmienił klucz komputera. W każdym razie, powinieneś "
+#~ "potwierdzić u administratora serwera, czy odcisk palca klucza się zgadza. "
+#~ "Odcisk palca klucza to:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Czy chcesz zaakceptować klucz komputera i połączyć się mimo to?"
+
+#~ msgid "Host key was rejected."
+#~ msgstr "Klucz komputera został odrzucony."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+#~ msgstr "Wystąpił błąd wewnętrzny. Proszę powtórzyć próbę."
+
+#~ msgid "Please enter your username and key passphrase."
+#~ msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło klucza."
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło"
+
+#~ msgid "Please enter a username and password"
+#~ msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika i hasło"
+
+#~ msgid "Warning: Host's identity changed."
+#~ msgstr "Uwaga: Identyfikacja komputera została zmieniona."
+
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "Połączenie nie powiodło się."
+
+#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+#~ msgstr "Nieoczekiwany błąd SFTP: %1"
+
+#~ msgid "SFTP version %1"
+#~ msgstr "Wersja SFTP %1"
+
+#~ msgid "Protocol error."
+#~ msgstr "Błąd protokołu."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please try again."
+#~ msgstr "Wystąpił błąd wewnętrzny. Proszę spróbować ponownie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wystąpił nieznany błąd podczas kopiowania pliku do '%1'. Proszę spróbować "
+#~ "ponownie."
+
+#~ msgid "The remote host does not support renaming files."
+#~ msgstr "Zdalny serwer nie obsługuje zmiany nazwy plików."
+
+#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+#~ msgstr "Zdalny serwer nie obsługuje tworzenia dowiązań symbolicznych."
+
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "Połączenie zamknięte"
+
+#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+#~ msgstr "Polecenie SFTP zakończone błędem z niewiadomych powodów."
+
+#~ msgid "The SFTP server received a bad message."
+#~ msgstr "Serwer SFTP odebrał złą wiadomość."
+
+#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+#~ msgstr "Zamierzasz wykonać operację nieobsługiwaną przez serwer SFTP."
+
+#~ msgid "Error code: %1"
+#~ msgstr "Kod błędu: %1"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_clients.po
index a2d2582e916..7c436251190 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:36+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -321,12 +321,12 @@ msgstr ""
"opcja jest wyłączona, rysowane będzie tylko cienkie obramowanie w ich "
"miejsce."
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Użyj &cieniowanego tekstu"
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "&Wyrównanie tytułu"
msgid "Colored window border"
msgstr "Kolorowe obramowanie okna"
-#: plastik/config/configdialog.ui:73
+#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, obramowania okien będą rysowane za pomocą "
"koloru paska tytułowego.W przeciwnym razie będą one miały kolor tła."
-#: plastik/config/configdialog.ui:92
+#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animuj przyciski"
-#: plastik/config/configdialog.ui:95
+#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -373,12 +373,12 @@ msgstr ""
"Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że przyciski będą jaśnieć, gdy wskaźnik "
"myszy znajdzie się nad nimi i ciemnieć, gdy się przesunie gdzie indziej."
-#: plastik/config/configdialog.ui:103
+#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Zamykanie okien przez podwójne kliknięcie na przycisku menu"
-#: plastik/config/configdialog.ui:106
+#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "