summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 3d528fea914..20aefd63343 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 08:43+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "接受 (&A)"
msgid "&Refresh"
msgstr "重新整理(&R)"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053
msgid "&Menu"
msgstr "選單 (&M)"
@@ -121,19 +121,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:622
+#: kgreeter.cpp:625
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: kgreeter.cpp:623
+#: kgreeter.cpp:626
msgid "Failsafe"
msgstr "安全模式"
-#: kgreeter.cpp:699
+#: kgreeter.cpp:702
msgid " (previous)"
msgstr "(以往的)"
-#: kgreeter.cpp:772
+#: kgreeter.cpp:775
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
"您已儲存的工作階段類型 '%1' 不再有效。\n"
"請選擇一個新的,否則會使用'預設'。"
-#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336
+#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:985
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "警告:這是一個不安全工作階段"
-#: kgreeter.cpp:981
+#: kgreeter.cpp:987
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -159,31 +159,31 @@ msgstr ""
"這表示任何人都可以連接它,\n"
"在它上面開啟蜆窗或截取您的輸入。"
-#: kgreeter.cpp:1044
+#: kgreeter.cpp:1050
msgid "L&ogin"
msgstr "登入(&L)"
-#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224
+#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230
msgid "Session &Type"
msgstr "工作階段類型 (&T):"
-#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236
+#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242
msgid "&Authentication Method"
msgstr "驗證類型(&A)"
-#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241
+#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247
msgid "&Remote Login"
msgstr "遠端登入 (&R)"
-#: kgreeter.cpp:1171
+#: kgreeter.cpp:1177
msgid "Login Failed."
msgstr "登入失敗."
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:191
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr "沒有接待部件外掛程式被載入。請檢查設定。"
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:501
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -191,23 +191,23 @@ msgstr ""
"正在驗證 %1 ...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:505
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr "您需要立刻更改您的密碼(密碼太舊)。"
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:506
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr "您需要立刻更改您的密碼(管理員 root 強迫)。"
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:507
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "您目前未被允許登入."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:508
msgid "Home folder not available."
msgstr "家目錄不可用."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:509
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -215,19 +215,19 @@ msgstr ""
"目前不允許登入.\n"
"請稍後再試."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:510
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr "您的登入 shell 並沒有列在 /etc/shells 中."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:511
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "不允許 root 登入。"
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:512
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr "您的帳號已經過期。請聯絡你的系統管理者。"
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:522
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -237,60 +237,60 @@ msgstr ""
"請查看 TDM 的紀錄檔以取得更多資訊\n"
"或是聯絡您的系統管理者。"
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:548
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
"Your account expires in %n days."
msgstr "您的帳號將在 %n 天後到期。"
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:549
msgid "Your account expires today."
msgstr "您的帳號將在今天到期。"
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:557
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
"Your password expires in %n days."
msgstr "您的密碼將在 %n 天後過期。"
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:558
msgid "Your password expires today."
msgstr "您的密碼將在今天過期。"
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165
msgid "Authentication failed"
msgstr "驗證失敗"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:826
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr "已驗證的使用者(%1)不符合要求的使用者(%2)。\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:1148
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
"Automatic login in %n seconds..."
msgstr "於 %n 秒後自動登入..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1157
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "警告: Caps Lock 已開啟"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1162
msgid "Change failed"
msgstr "更改失敗"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1164
msgid "Login failed"
msgstr "登入失敗"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1198
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr "佈景主題不可用於驗證方式 '%1'。"
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1254
msgid "Changing authentication token"
msgstr "更改驗證記號中"
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "配置檔案名稱"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""