From 36da9c142e439fec3fd6bb91c9d4f7b486af2028 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Golubev Date: Fri, 1 Mar 2024 06:35:11 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: tdebase/kcmcomponentchooser Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmcomponentchooser/ru/ --- .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 38 +++++++++++----------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 8528f8aee13..31af9b410f0 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -2,25 +2,23 @@ # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Leonid Kanter , 2004. # Gregory Mokhin , 2005. -# -# -# -# +# Alexander Golubev , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 12:23+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -36,7 +34,7 @@ msgstr "leon@asplinux.ru" #: componentchooser.cpp:166 msgid "Select preferred email client:" -msgstr "Выберите предпочтительный клиент электр. почты" +msgstr "Выберите предпочтительный клиент электр. почты:" #: componentchooser.cpp:309 msgid "Select preferred terminal application:" @@ -79,7 +77,7 @@ msgstr "Компоненты по умолчанию" #: kcm_componentchooser.cpp:36 msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" -msgstr "(c), 2002 Joseph Wenninger" +msgstr "(c), 2002 Джозеф Веннинджер (Joseph Wenninger)" #: browserconfig_ui.ui:49 #, no-c-format @@ -172,7 +170,7 @@ msgid "" "Copy (CC)
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • %B: Template body " "text
  • %A: Attachment
  • " msgstr "" -"
    • %t: Адресат
    • %s: Тема
    • %c: Копия (CC)
    • %b: " +"
      • %t: Адресат
      • %s: Тема
      • %c: Копия (CC)
      • %b: " "Слепая копия (BCC)
      • %B: Шаблон тела письма
      • %A: Вложение
      " @@ -211,7 +209,7 @@ msgid "" "a terminal (e.g. Konsole)." msgstr "" "Установите этот параметр, если хотите, чтобы ваш почтовый клиент выполнялся " -"в терминале (например Konsole)" +"в терминале (например Konsole)." #: emailclientconfig_ui.ui:141 #, no-c-format @@ -226,13 +224,13 @@ msgstr "Kmail - это стандартная почтовая программ #: emailclientconfig_ui.ui:152 #, no-c-format msgid "Use a different &email client:" -msgstr "Использовать &другой клиент электронной почты" +msgstr "Использовать &другой клиент электронной почты:" #: emailclientconfig_ui.ui:155 #, no-c-format msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "" -"Выберите этот параметр, если вы хотите использовать любую другую почтовую " +"Выберите этот параметр, если вы хотите использовать какую-то другую почтовую " "программу." #: filemanagerconfig_ui.ui:36 @@ -242,16 +240,18 @@ msgid "" "application for mime type inode/directory in the File Associations control " "module" msgstr "" +"Файловый менеджер по умолчанию можно выбрать, изменив приоритетное " +"приложение для mime-типа «inode/directory» в модуле управления « kcontrol»" #: filemanagerconfig_ui.ui:66 #, no-c-format msgid "Open File Associations module" -msgstr "" +msgstr "Открыть модуль «Привязки файлов»" #: filemanagerconfig_ui.ui:69 #, no-c-format msgid "Click here to open the File Association control module." -msgstr "" +msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть модуль управления «Привязки файлов»." #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format -- cgit v1.2.1