From 3eb9295e6926fed9eb2f3c1adb4ea34cd10a8648 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Ricardo Vicari Date: Mon, 11 May 2020 13:53:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.4% (63 of 64 strings) Translation: tdebase/kcmscreensaver Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmscreensaver/es/ --- tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 29 +++++++++++++++++--------- 1 file changed, 19 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 2676387a428..f14e1c2b41c 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -8,19 +8,22 @@ # Pablo de Vicente , 2004. # Juan Manuel Garcia Molina , 2005. # Pablo de Vicente , 2006. +# Sergio Ricardo Vicari , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-16 09:27+0200\n" -"Last-Translator: Pablo de Vicente \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "First-Translator: Valux (Manuel Soriano) \n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -185,17 +188,19 @@ msgstr "Elija el periodo tras el que se bloqueará la pantalla. " #: scrnsave.cpp:241 msgid "&Delay saver start after lock" -msgstr "" +msgstr "&Retraso del inicio del protector de pantalla después del bloqueo" #: scrnsave.cpp:246 msgid "" "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " "configured start delay has elapsed." msgstr "" +"Al bloquear manualmente la pantalla, esperar el iniciar el protector de " +"pantalla hasta que haya transcurrido el retraso de inicio configurado." #: scrnsave.cpp:248 msgid "&Use Secure Attention Key" -msgstr "" +msgstr "&Use la clave de atención segura" #: scrnsave.cpp:253 msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." @@ -203,29 +208,33 @@ msgstr "" #: scrnsave.cpp:255 msgid "Use &legacy lock windows" -msgstr "" +msgstr "Usar ventanas de bloqueo heredadas" #: scrnsave.cpp:260 msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." -msgstr "" +msgstr "Usar al viejo estilo ventanas de bloqueo X11 no administradas." #: scrnsave.cpp:262 msgid "Hide active &windows from saver" -msgstr "" +msgstr "Ocultar ventanas activas del protector de pantallas" #: scrnsave.cpp:267 msgid "" "Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " "as the screen saver input." msgstr "" +"Oculte todas las ventanas activas del protector de pantalla y use el fondo " +"del escritorio como entrada de protector de pantalla." #: scrnsave.cpp:269 msgid "Hide &cancel button" -msgstr "" +msgstr "Ocultar botón &cancelar" #: scrnsave.cpp:274 msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" +"Ocultar el botón Cancelar del cuadro de diálogo \"Sesión de escritorio " +"bloqueada\"." #: scrnsave.cpp:283 msgid "A preview of the selected screen saver." -- cgit v1.2.1