From 44c33da91029c4d2a7964fd453a10eb13eed94fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danila Shatrov Date: Sat, 22 Jul 2023 18:14:22 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 92.3% (158 of 171 strings) Translation: tdemultimedia/kmix Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/kmix/ru/ --- tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/kmix.po | 118 +++++++++++++---------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/kmix.po index e17c35da346..7d60fafd8bd 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -4,24 +4,23 @@ # Copyright (C) 2000, TDE Russian translation Team. # Gregory Mokhin , 2000,2002,2003, 2004, 2005. # Nickolai Shaforostoff , 2004. -# +# Danila Shatrov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-28 18:27+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-23 05:16+0000\n" +"Last-Translator: Danila Shatrov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Выбрать главный канал" #: dialogselectmaster.cpp:64 msgid "KMix master channel selection" -msgstr "" +msgstr "Выбор основного канала KMix" #: dialogselectmaster.cpp:68 msgid "Custom" @@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Текущий микшер:" #: behaviorconfig.ui:16 kmix.cpp:363 #, no-c-format msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Поведение" #: kmix.cpp:370 msgid "Experimental" @@ -215,11 +214,6 @@ msgid "KMix" msgstr "KMix" #: main.cpp:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" -#| "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -#| "(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" msgid "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" @@ -228,11 +222,10 @@ msgid "" msgstr "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" +"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n" +"(c) 2010-2022 The Trinity Desktop project" #: main.cpp:47 -#, fuzzy -#| msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" msgid "Redesign and previous co-maintainer, Alsa 0.9x port" msgstr "Перепланировка кода, разработка, порт для Alsa 0.9x" @@ -593,10 +586,8 @@ msgid "&Channels" msgstr "Ка&налы" #: viewbase.cpp:63 -#, fuzzy -#| msgid "Select Mixer" msgid "&Select Mixer" -msgstr "Выбрать микшер" +msgstr "В&ыбрать микшер" #: viewbase.cpp:139 msgid "General" @@ -611,10 +602,9 @@ msgid "Mixer" msgstr "Микшер" #: appearanceconfig.ui:50 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Volume Values: " +#, no-c-format msgid "Volume values:" -msgstr "Значения: " +msgstr "Значения:" #: appearanceconfig.ui:58 #, fuzzy, no-c-format @@ -633,60 +623,54 @@ msgid "Show &labels" msgstr "Показать &названия каналов" #: appearanceconfig.ui:88 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Show &tickmarks" +#, no-c-format msgid "Show &menu bar" -msgstr "Показать деления &шкалы" +msgstr "Показат&ь панель меню" #: appearanceconfig.ui:114 kmix.kcfg:29 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "&None" +#, no-c-format msgid "None" -msgstr "Н&е показывать" +msgstr "Не показывать" #: appearanceconfig.ui:119 kmix.kcfg:32 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "A&bsolute" +#, no-c-format msgid "Absolute" -msgstr "&Абсолютные" +msgstr "Абсолютные" #: appearanceconfig.ui:124 kmix.kcfg:35 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "&Relative" +#, no-c-format msgid "Relative" -msgstr "&Относительные" +msgstr "Относительные" #: behaviorconfig.ui:27 #, no-c-format msgid "Automatically start mixer when you &login" -msgstr "" +msgstr "Автоматически запускать микшер при вхо&де в систему" #: behaviorconfig.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable system tray &volume control" +#, no-c-format msgid "Enable system &tray icon" -msgstr "Регулировать &громкость из лотка" +msgstr "Пом&естить значок в системный лоток" #: behaviorconfig.ui:49 #, no-c-format msgid "System Tray" -msgstr "" +msgstr "Системный лоток" #: behaviorconfig.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable system tray &volume control" +#, no-c-format msgid "Enable system tray volume &slider" msgstr "Регулировать &громкость из лотка" #: behaviorconfig.ui:96 #, no-c-format msgid "&Middle click on system tray icon toggles muting" -msgstr "" +msgstr "Глушит&ь звук средним щелчком мыши по значку" #: behaviorconfig.ui:107 kmix.kcfg:53 #, no-c-format msgid "Show mixer window when starting KMix" -msgstr "" +msgstr "Показывать окно микшера при запуске KMix" #: colorwidget.ui:28 #, no-c-format @@ -736,7 +720,7 @@ msgstr "Ти&хий:" #: experimental.ui:16 experimental.ui:60 #, no-c-format msgid "Experimental features" -msgstr "" +msgstr "Экспериментальные функции" #: experimental.ui:41 #, no-c-format @@ -746,11 +730,15 @@ msgid "" "Please avoid using them in production.

\n" "

The settings here will be applied after a restart.

" msgstr "" +"

ВНИМАНИЕ!
\n" +"Эти функции экспериментальные и/или не были протестированы.
\n" +"Не пользуйтесь ими на постоянной основе.

\n" +"

Эти настройки вступят в силу при перезапуске.

" #: experimental.ui:71 kmix.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Enable multi-driver mode" -msgstr "" +msgstr "Включить многодрайверный режим" #: experimental.ui:79 kmix.kcfg:68 #, no-c-format @@ -782,10 +770,9 @@ msgid "" msgstr "" #: kmix.kcfg:18 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Show &tickmarks" +#, no-c-format msgid "Show tickmarks" -msgstr "Показать деления &шкалы" +msgstr "Показать деления шкалы" #: kmix.kcfg:19 #, no-c-format @@ -794,10 +781,9 @@ msgstr "" "Скрыть или показать отметки шкалы на регуляторах уровня громкости каналов" #: kmix.kcfg:23 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Show &labels" +#, no-c-format msgid "Show labels" -msgstr "Показать &названия каналов" +msgstr "Показать названия каналов" #: kmix.kcfg:24 #, no-c-format @@ -805,30 +791,29 @@ msgid "Enables/disables description labels above the sliders" msgstr "Показывать описания на бегунках" #: kmix.kcfg:39 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Volume Values: " +#, no-c-format msgid "Volume Values" -msgstr "Значения: " +msgstr "Значения" #: kmix.kcfg:40 #, no-c-format msgid "How volume values are displayed" -msgstr "" +msgstr "Как должны отображаться значения громкости" #: kmix.kcfg:44 #, no-c-format msgid "Autostart" -msgstr "" +msgstr "Автозапуск" #: kmix.kcfg:45 #, no-c-format msgid "Automatically start mixer when you login" -msgstr "" +msgstr "Автоматически запускать микшер при входе в систему" #: kmix.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" -msgstr "" +msgstr "Глушить звук средним щелчком мыши по значку" #: kmix.kcfg:54 #, no-c-format @@ -843,12 +828,12 @@ msgstr "" #: kmix.kcfg:58 #, no-c-format msgid "Show menubar" -msgstr "" +msgstr "Показат&ь панель меню" #: kmix.kcfg:59 #, no-c-format msgid "Show the menu bar in the mixer window." -msgstr "" +msgstr "Показать панель меню в окне микшера." #: kmix.kcfg:64 #, no-c-format @@ -863,10 +848,9 @@ msgid "Enable Grid View (EXPERIMENTAL)" msgstr "" #: kmix.kcfg:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Slider Orientation: " +#, no-c-format msgid "Slider Orientation" -msgstr "Расположение бегунков: " +msgstr "Расположение бегунков" #~ msgid "Grid" #~ msgstr "Сетка" -- cgit v1.2.1