From 9959671f2c9599cc12365c081847b07a5f5c7ee1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Wed, 25 Mar 2020 06:02:37 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings) Translation: tdebase/kcmcolors Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmcolors/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po | 41 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po index 6093a60865e..82897048e93 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -15,16 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -37,10 +38,9 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +"oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: colorscm.cpp:100 -#, fuzzy msgid "" "

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for " "the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title " @@ -52,18 +52,17 @@ msgid "" "TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE applications " "may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled." msgstr "" -"

Кольори

Цей модуль дає змогу вибрати схему кольорів для " -"використання на стільниці TDE. Різні елементи стільниці, такі, як заголовки, " -"текст меню, тощо - називаються \"віджетами\" (widget). Ви можете або вибрати " -"віджет, колір якого ви хочете змінити, вибравши його в списку, або клацнувши " -"мишкою на цьому елементі в графічному зображенні стільниці.

Ви можете " -"зберегти параметри кольорів, як повні кольорові схеми, які теж можна буде " -"або змінити, або вилучити. TDE постачається з кількома попередньо " -"спроектованими схемами, на основі яких ви можете проектувати свої власні " -"теми.

Всі програми з комплекту TDE будуть користуватися вибраною схемою " -"кольорів. Програми не спроектовані для роботи в TDE також можуть " -"використовувати деякі з параметрів схем кольорів, якщо увімкнено цей " -"відповідний параметр." +"

Кольори

Цей модуль дає змогу обрати схему кольорів для використання " +"на стільниці TDE. Різні елементи стільниці, такі, як заголовки, текст меню, " +"тощо - називаються \"віджетами\" (widgets). Ви можете або обрати віджет, " +"колір якого ви хочете змінити, обравши його у переліку, або клацнувши мишею " +"на цьому елементі у графічному зображенні стільниці.

Ви можете зберегти " +"параметри кольорів, як повні кольорові схеми, які теж можна буде або " +"змінити, або вилучити. TDE постачається з кількома попередньо спроектованими " +"схемами, на основі яких ви можете проектувати свої власні теми.

Всі " +"програми з комплекту TDE будуть користуватися обраною схемою кольорів. " +"Програми не спроектовані для роботи в TDE також можуть використовувати деякі " +"з параметрів схем кольорів, якщо ввімкнено цей параметр." #: colorscm.cpp:133 msgid "" @@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "" #: colorscm.cpp:162 msgid "&Save Scheme..." -msgstr "З&аписати схему..." +msgstr "З&берегти Схему..." #: colorscm.cpp:165 msgid "" -- cgit v1.2.1