From d467402c3eafdf48832a24b045c326f53c1fe030 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Fri, 27 Nov 2020 13:13:44 +0000 Subject: Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 97.2% (244 of 251 strings) Translation: tdebase/kcmkicker Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkicker/sk/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po | 33 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po index b377f422e23..917b0fae92b 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Stanislav Visnovsky , 2002. # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # Richard Fric , 2006, 2007. +# Marek Mlynar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-28 12:59+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -18,19 +19,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský" +msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org" +msgstr "visnovsky@kde.org, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: advancedDialog.cpp:36 msgid "Advanced Options" @@ -137,7 +138,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chyba pri načítavaní súboru s témou.\n" "\n" -"'%1\n" +"%1\n" "%2" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:358 @@ -170,8 +171,8 @@ msgstr "" "\"kicker\"). Obsahuje možnosti ako pozícia, veľkosť panelu ale aj vlastnosti " "skrývania a vzhľadu.

Prístup k niektorým z týchto možností môžete získať " "tiež priamo kliknutím na panel, napr. jeho presunom ľavým tlačidlom myši " -"alebo pomocou menu, ktoré získate kliknutím pravým tlačidlom. Toto menu Vám " -"tiež ponúka možnosť manipulácie s tlačidlami panelu a appletmi." +"alebo pomocou ponuky, ktorú získate kliknutím pravým tlačidlom. Táto ponuka " +"Vám tiež ponúka možnosť manipulácie s tlačidlami panelu a appletmi." #: main.cpp:361 msgid "" @@ -185,14 +186,14 @@ msgstr "" #: menutab_impl.cpp:134 msgid "Quick Browser" -msgstr "Navigátor disku" +msgstr "Prehľadávať" #: menutab_impl.cpp:325 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Editor menu TDE (kmenuedit) sa nedá spustiť.\n" +"Editor ponuky TDE (kmenuedit) sa nedá spustiť.\n" "Pravdepodobne nie je nainštalovaný alebo nie je vo Vašej ceste." #: menutab_impl.cpp:327 @@ -257,7 +258,6 @@ msgid "Custom" msgstr "Vlastné" #: ../../kicker/data/tiles:1 -#, fuzzy msgid "KDE Button" msgstr "Tlačidlo TDE" @@ -286,7 +286,6 @@ msgid "Light Purple" msgstr "Svetlá fialová" #: ../../kicker/data/tiles:8 -#, fuzzy msgid "Nuts And Bolts" msgstr "Skrutky a matice" @@ -460,7 +459,7 @@ msgstr "&Farba tónovania:" #: advancedOptions.ui:293 #, no-c-format msgid "Also apply to panel with menu bar" -msgstr "Aplikovať aj na menu panel" +msgstr "Aplikovať aj na panel s ponukou" #: advancedOptions.ui:296 #, no-c-format @@ -470,10 +469,10 @@ msgid "" "disabled for this panel to avoid the desktop background clashing with the " "menu bar. Set this option to make it transparent anyways." msgstr "" -"Ak máte menu pracovnej plochy alebo aktuálnej aplikácie zobrazené na hornom " -"okraji obrazovky (štýl MacOS), priesvitnosť nie je povolená aby sa zabránilo " -"konfliktu s pozadím pracovnej plochy. Nastavte túto voľbu ak chcete aby bolo " -"menu priesvitné aj napriek tomu." +"Ak máte ponuku pracovnej plochy alebo aktuálnej aplikácie zobrazenú na " +"hornom okraji obrazovky (štýl MacOS), priehľadnosť nie je povolená, aby sa " +"zabránilo konfliktu s pozadím pracovnej plochy. Nastavte túto voľbu ak " +"chcete aby bola ponuka priehľadná aj napriek tomu." #: advancedOptions.ui:304 #, no-c-format @@ -505,7 +504,7 @@ msgid "" "Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each " "panel." msgstr "" -"Ak povolíte túto voľbu, na konci každého panela sa zobrazí manipulátor zmeny " +"Ak povolíte túto voľbu, na konci každého panelu sa zobrazí manipulátor zmeny " "veľkosti panelu." #: advancedOptions.ui:339 -- cgit v1.2.1