From 4aa3a5b33e1d798b835da781502a922d44458d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leandro Nini Date: Sun, 31 Oct 2021 17:38:04 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 88.4% (200 of 226 strings) Translation: tdebase/kdesktop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po | 22 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po index 1cfbb31113e..5cd31b239fa 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-31 18:05+0000\n" "Last-Translator: Leandro Nini \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -532,6 +532,7 @@ msgstr "Questo processo aiuta a mantenere la tua password al sicuro." #: lock/sakdlg.cpp:104 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" +"Evita che utenti non autorizzati possano emulare la schermata d'accesso." #: lock/securedlg.cpp:76 #, fuzzy @@ -540,11 +541,11 @@ msgstr "Aggiorna desktop" #: lock/securedlg.cpp:97 msgid "'%1' is currently logged on" -msgstr "" +msgstr "'%1' รจ attualmente connesso" #: lock/securedlg.cpp:100 msgid "You are currently logged on" -msgstr "" +msgstr "Sei attualmente connesso" #: lock/securedlg.cpp:109 #, fuzzy @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Mostra il gestore delle applicazioni" #: lock/securedlg.cpp:112 msgid "Logoff Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu di Disconnessione" #: main.cpp:58 msgid "The TDE desktop" @@ -1098,6 +1099,8 @@ msgstr "" msgid "" "When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." msgstr "" +"Quando disabilitato lo screensaver parte immediatamente al blocco del " +"desktop." #: kdesktop.kcfg:328 #, no-c-format @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: kdesktop.kcfg:333 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." -msgstr "" +msgstr "Nascondi il pulsante Annulla dal dialogo \"Sessione Desktop Bloccata\"." #: kdesktop.kcfg:338 #, no-c-format @@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "" #: minicli_ui.ui:188 #, no-c-format msgid "Autocomplete shows available &applications" -msgstr "" +msgstr "L'autocompleteamento mostra le &applicazioni disponibili" #: minicli_ui.ui:191 #, no-c-format @@ -1164,11 +1167,14 @@ msgid "" "autocompletion area.\n" "\t\t\t\t\t\t" msgstr "" +"Quando abilitato, il sistema mostra le applicazioni disponibili " +"nell'area di autocompletamento.\n" +"\t\t\t\t\t\t" #: minicli_ui.ui:200 #, no-c-format msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history" -msgstr "" +msgstr "L'autocompletamento usa il &filesystem invece dello storico" #: minicli_ui.ui:203 #, no-c-format @@ -1181,7 +1187,7 @@ msgstr "" #: minicli_ui.ui:212 #, no-c-format msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem" -msgstr "" +msgstr "L'autocompletamento usa &sia lo storico che il filesystem" #: minicli_ui.ui:215 #, no-c-format -- cgit v1.2.1