# translation of kcmnotify.po to # translation of kcmnotify.po to Czech # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Miroslav Flídr" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "flidr@kky.zcu.cz" #: knotify.cpp:56 msgid "" "

System Notifications

TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:
  • As the application was originally designed." "
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box with additional " "information.
  • By recording the event in a logfile without any additional " "visual or audible alert.
" msgstr "" "

Systémová hlášení

TDE vám umožňuje značnou kontrolu nad způsobem, " "jakým budete zpravováni o určitých událostech v systému. Je několik způsobů " "hlášení událostí:
  • Tak, jak bylo původně určeno v programu." "
  • Pípnutím nebo jiným zvukem.
  • Pomocí otevření dialogového okna s " "doplňující informací.
  • Zaznamenáním události do záznamového souboru bez " "dalšího vizuálního nebo akustického upozornění.
" #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Zdroj události:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Modul ovládacího panelu pro systémová hlášení" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Původní implementace" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Nastavení přehrávače" #: playersettings.ui:27 #, no-c-format msgid "Audio Player Settings" msgstr "Nastavení zvukového přehrávače" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "Žád&ný zvukový výstup" #: playersettings.ui:74 #, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "Po&užít externí přehrávač" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: playersettings.ui:190 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Hlasitost:" #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "Použít zvukový systém &TDE" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr "&Přehrávač:"