# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # translation of kview.po to Czech # Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2000,2002,2003. # Zdeněk Tlustý , 2002. # Jakub Friedl , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 14:57+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Zdeněk Tlustý,Lukáš Tinkl,Jakub Friedl" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ztlusty@netscape.net,lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz" #: kview.cpp:123 kview.cpp:469 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" #: kview.cpp:147 msgid "" "An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your " "installation." msgstr "" "Nastala chyba při nahrávání KViewViewer KPart. Překontrolujte svou instalaci." #: kview.cpp:471 msgid "Stalled" msgstr "Stojící" #: kview.cpp:517 msgid "Cr&op" msgstr "&Vyříznout" #: main.cpp:26 msgid "TDE Image Viewer" msgstr "Prohlížeč obrázků pro TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" msgstr "Obrázek k otevření" #: main.cpp:36 msgid "KView" msgstr "KView" #: main.cpp:39 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" msgstr "(c) 1997-2002, vývojáři KView" #: main.cpp:40 msgid "Maintainer" msgstr "Správce" #: main.cpp:41 msgid "started it all" msgstr "všechno odstartoval"