# translation of dcopservice.po to Czech # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2003. # Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcopservice\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-20 13:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: feedbrowser.cpp:91 msgid "DCOPRSS Feed Browser" msgstr "Prohlížeč novinek" #: feedbrowser.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: feedbrowser.cpp:135 msgid "Feed Browser" msgstr "Prohlížeč novinek" #: main.cpp:16 msgid "TDE RSS Service" msgstr "RSS služba TDE" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." msgstr "Datová služba RSS." #: main.cpp:19 msgid "Developer" msgstr "Vývojář" #: xmlrpciface.cpp:96 msgid "Received invalid XML markup" msgstr "Obdrženo neplatné XML" #: xmlrpciface.cpp:110 msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Obdržen neznámý typ XML" #~ msgid "TDE" #~ msgstr "TDE"