# translation of libkpimexchange.po to Czech # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002, 2004. # Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimexchange\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-14 00:41+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: core/exchangeaccount.cpp:251 msgid "" "ExchangeAccount\n" "Error accessing '%1': %2" msgstr "" "Exchange účet\n" "Chyba v přístupu „%1“: %2" #: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145 #: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba v autentifikaci" #: core/exchangedownload.cpp:184 msgid "" "ExchangeDownload\n" "Error accessing '%1': %2" msgstr "" "Stahování Exchange\n" "Chyba v přístupu „%1“: %2" #: core/exchangeprogress.cpp:37 msgid "Exchange Download Progress" msgstr "Průběh stahování Exchange" #: core/exchangeprogress.cpp:37 msgid "Exchange Plugin" msgstr "Modul Exchange" #: core/exchangeprogress.cpp:42 msgid "Listing appointments" msgstr "Probíhá výpis schůzek" #: core/exchangeprogress.cpp:68 msgid "Downloading, %1 of %2" msgstr "Probíhá stahování, %1 z %2"