# translation of tdefile_ics.po to Czech # Lukáš Tinkl , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ics\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:05+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_ics.cpp:42 msgid "Calendar Statistics" msgstr "Statistika kalendáře" #: tdefile_ics.cpp:44 msgid "Product ID" msgstr "ID produktu" #: tdefile_ics.cpp:45 msgid "Events" msgstr "Události" #: tdefile_ics.cpp:46 msgid "To-dos" msgstr "Úkoly" #: tdefile_ics.cpp:47 msgid "Completed To-dos" msgstr "Dokončené úkoly" #: tdefile_ics.cpp:48 msgid "Overdue To-dos" msgstr "Prošlé úkoly" #: tdefile_ics.cpp:49 msgid "Journals" msgstr "Žurnály"