# Übersetzung von libkickermenu_konsole.po ins Deutsche # translation of libkickermenu_konsole.po to German # Copyright (C) # # Thomas Diehl , 2002. # Stephan Johach , 2005. # Thomas Reitelbach , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: konsole_mnu.cpp:151 msgid "New Session at Bookmark" msgstr "Neue Sitzung bei Lesezeichen" #: konsole_mnu.cpp:188 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Screen auf %1" #: konsole_mnu.cpp:225 msgid "New Session Using Profile" msgstr "Neue Sitzung über Profil" #: konsole_mnu.cpp:236 msgid "Reload Sessions" msgstr "Sitzungen erneut laden" #: konsolebookmarkmenu.cpp:93 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape-Lesezeichen"