# translation of nsplugin.po to German # Thomas Diehl , 2002,2003, 2004. # Thomas Reitelbach , 2005, 2006. # Stephan Johach , 2005. # Übersetzung von nsplugin.po ins Deutsche # Copyright (C) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-29 11:56+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" msgstr "Zusatzmodul starten" #: plugin_part.cpp:196 msgid "plugin" msgstr "Zusatzmodul" #: plugin_part.cpp:220 msgid "&Save As..." msgstr "Speichern &unter ..." #: plugin_part.cpp:301 #, c-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Netscape-Zusatzmodul für %1 wird geladen" #: plugin_part.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Laden des Netscape-Zusatzmodules nicht möglich für %1" #: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "MIME-Info für Netscape-Zusatzmodul" #: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Unbenanntes Zusatzmodul" #: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Betrachter für Netscape-Zusatzmodule" #: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Fortschrittsanzeige für Oberfläche anzeigen" #: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "Suche nach Netscape-Zusatzmodulen" #: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Datenübertragung zu %1" #: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "%1 wird angefordert" #: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please " "make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "" "Bei der Verbindung mit dem Kommunikations-Server (DCOP) ist ein Fehler " "aufgetreten. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Prozess \"dcopserver\" " "gestartet wurde und versuchen Sie es dann erneut." #: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "Fehler bei Verbindung mit DCOP-Server"