# Übersetzung von tdedebugdialog.po ins Deutsche # Thomas Diehl , 2002, 2004. # Thomas Reitelbach , 2006, 2007. # translation of tdedebugdialog.po to German msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "thd@kde.org" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Kompletten Dialog anzeigen statt der voreingestellten Liste" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "Ein Dialogfeld für die Einstellungen der Debug-Ausgabe" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "Ursprünglicher Betreuer/Entwickler" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Einstellungen für Fehlersuche" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Bereich für Fehlersuche:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Nachrichten-Fenster" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Systemprotokoll" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Keine" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Ausgabe nach:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Fataler Fehler" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Bei fatalen Fehlern abbrechen" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Alle auswählen" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "Gesamte Auswahl auf&heben" #, fuzzy #~ msgid "File" #~ msgstr "Dateiname:" #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fataler Fehler"