# translation of tdeio_thumbnail.po to German # # Thomas Reitelbach , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: thumbnail.cpp:175 msgid "No MIME Type specified." msgstr "Kein MIME-Typ angegeben." #: thumbnail.cpp:185 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Keine oder ungültige Größe angegeben." #: thumbnail.cpp:266 msgid "No plugin specified." msgstr "Kein Modul angegeben." #: thumbnail.cpp:284 #, c-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "ThumbCreator %1 lässt sich nicht laden" #: thumbnail.cpp:292 #, c-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Für %1 kann kein Miniaturbild erzeugt werden" #: thumbnail.cpp:359 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Erzeugen eines Miniaturbildes fehlgeschlagen." #: thumbnail.cpp:374 msgid "Could not write image." msgstr "Das Bild lässt sich nicht schreiben." #: thumbnail.cpp:399 #, c-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Keine Anbindung an gemeinsames Speichersegment %1 möglich" #: thumbnail.cpp:404 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Das Bild ist zu groß für das gemeinsame Speichersegment"