# translation of kay.po to Greek # # Spiros Georgaras , 2005. # Toussis Manolis , 2005. # blu.256 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n" "Last-Translator: blu.256 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Μαυρίδης Φίλιππος" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mavridisf@gmail.com" #: medianotifier.cpp:218 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "Ένα αρχείο αυτόματης εκτέλεσης βρέθηκε στο '%1' σας. Θέλετε να εκτελεστεί;\n" "Σημειώστε ότι η εκτέλεση αρχείων ενός μέσου μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την " "ασφάλεια του συστήματός σας" #: medianotifier.cpp:222 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Αυτόματη εκτέλεση - %1" #: medianotifier.cpp:292 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "Ένα αρχείο αυτόματου ανοίγματος βρέθηκε στο '%1' σας. Θέλετε να ανοιχτεί το " "'%2';\n" "Σημειώστε ότι το άνοιγμα αρχείων ενός μέσου μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την " "ασφάλεια του συστήματός σας" #: medianotifier.cpp:296 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Αυτόματο άνοιγμα - %1" #: medianotifier.cpp:393 msgid "Low Disk Space" msgstr "Ελάχιστος ελεύθερος χώρος στο δίσκο" #: medianotifier.cpp:397 msgid "Start Konqueror" msgstr "Έναρξη του Konqueror" #: medianotifier.cpp:399 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" "Σας απομένει λίγος ελεύθερος χώρος στη διάτμηση home (%1%). Θα θέλατε να " "ανοίξετε τον Konqueror για να απελευθερώσετε χώρο στο δίσκο προς διόρθωση " "του προβλήματος;" #: medianotifier.cpp:403 msgid "Do not ask again" msgstr "Μη με ξαναρωτήσεις" #: notificationdialog.cpp:44 msgid "Medium Detected" msgstr "Ανιχνεύθηκε μέσο" #: notificationdialog.cpp:58 msgid "Name:" msgstr "Όνομα μέσου:" #: notificationdialog.cpp:59 msgid "Type:" msgstr "Είδος μέσου:" #: notificationdialog.cpp:60 msgid "Url:" msgstr "Διεύθυνση:" #: notificationdialog.cpp:72 msgid "Configure..." msgstr "Ρύθμιση..." #: notificationdialogview.ui:69 #, no-c-format msgid "A new medium has been detected.
What do you want to do?" msgstr "Ανιχνεύθηκε ένα νέο μέσο.
Τί θέλετε να κάνετε;" #: notificationdialogview.ui:90 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #: notificationdialogview.ui:103 #, no-c-format msgid "&Always do this for this type of media" msgstr "Πάντα κάνε &αυτό για αυτού του τύπου το μέσο"