# translation of naughtyapplet.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:14+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kazemi@itland.ir" #: NaughtyApplet.cpp:110 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "برنامه‌ای به نام »%1« دیگر برنامه‌های ماشین شما را کند کرده است. ممکن است " "اشکالی باعث بروز این مسئله شده، یا ممکن است فقط مشغول باشد.\n" "سعی می‌کنید برنامه را متوقف نمایید؟" #: NaughtyApplet.cpp:115 msgid "Keep Running" msgstr "در حال اجرا نگه داشتن" #: NaughtyApplet.cpp:121 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "در آینده، برنامه‌های مشغول با نام »%1« باید چشم‌پوشی شوند؟" #: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Ignore" msgstr "چشم‌پوشی" #: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Do Not Ignore" msgstr "چشم‌پوشی نشود" #: NaughtyApplet.cpp:151 msgid "Naughty applet" msgstr "برنامک شیطان" #: NaughtyApplet.cpp:153 msgid "Runaway process catcher" msgstr "گیرندۀ فرآیند فراری" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "فاصلۀ &به‌روزرسانی:‌" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "آستانۀ &بارگذاری واحد پردازش مرکزی:‌" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&برنامه‌ها برای چشم‌پوشی‌" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 #: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته"