# translation of kcmview1394.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2003. # Andrea Rizzi , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 11:34+0200\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Rizzi" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rizzi@kde.org" #: view1394.cpp:64 msgid "" "On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " "configuration.
The meaning of the columns:
Name: port or node " "name, the number can change with each bus reset
GUID: the 64 bit " "GUID of the node
Local: checked if the node is an IEEE 1394 port " "of your computer
IRM: checked if the node is isochronous resource " "manager capable
CRM: checked if the node is cycle master " "capable
ISO: checked if the node supports isochronous " "transfers
BM: checked if the node is bus manager capable
PM: checked if the node is power management capable
Acc: the cycle " "clock accuracy of the node, valid from 0 to 100
Speed: the speed " "of the node
" msgstr "" "Sul lato destro puoi vedere alcune informazioni sulla configurazione di IEEE " "1394.
Significato delle colonne:
Nome: porta o nome del nodo, " "il numero può cambiare con ogni reset del bus
GUID: Il GUID a 64 " "bit del nodo
Locale: marcata se il nodo è una porta IEEE 1394 del " "tuo computer
IRM: marcata se il nodo è isochronous resource " "manager capable
CRM: marcata se il nodo supporta il cycle " "master
ISO: marcata se il nodo supporta il trasferimento " "isocrono
BM: marcata se il nodo è bus manager capable
PM: marcata se il nodo è power management capable
Acc: la " "precisione del ciclo di clock del nodo, valido da 0 a 100
Velocità: la velocità del nodo
" #: view1394.cpp:195 msgid "Port %1:\"%2\"" msgstr "Porta %1:\"%2\"" #: view1394.cpp:208 #, c-format msgid "Node %1" msgstr "Nodo %1" #: view1394.cpp:211 msgid "Not ready" msgstr "Non pronto" #: view1394.cpp:315 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: view1394widget.ui:22 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nome" #: view1394widget.ui:33 #, no-c-format msgid "GUID" msgstr "GUID" #: view1394widget.ui:44 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "Locale" #: view1394widget.ui:55 #, no-c-format msgid "IRM" msgstr "IRM" #: view1394widget.ui:66 #, no-c-format msgid "CRM" msgstr "CRM" #: view1394widget.ui:77 #, no-c-format msgid "ISO" msgstr "ISO" #: view1394widget.ui:88 #, no-c-format msgid "BM" msgstr "BM" #: view1394widget.ui:99 #, no-c-format msgid "PM" msgstr "PM" #: view1394widget.ui:110 #, no-c-format msgid "Acc" msgstr "Acc" #: view1394widget.ui:121 #, no-c-format msgid "Speed" msgstr "Velocità" #: view1394widget.ui:132 #, no-c-format msgid "Vendor" msgstr "Produttore" #: view1394widget.ui:178 #, no-c-format msgid "Generate 1394 Bus Reset" msgstr "Genera un reset del bus 1394"