# translation of libtdeedu.po to Italian # # Pino Toscano , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdeedu\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 17:34+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pino Toscano" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toscano.pino@tiscali.it" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "Settimana %1" #: extdate/extdatepicker.cpp:152 msgid "Next year" msgstr "Anno successivo" #: extdate/extdatepicker.cpp:153 msgid "Previous year" msgstr "Anno precedente" #: extdate/extdatepicker.cpp:154 msgid "Next month" msgstr "Mese successivo" #: extdate/extdatepicker.cpp:155 msgid "Previous month" msgstr "Mese precedente" #: extdate/extdatepicker.cpp:156 msgid "Select a week" msgstr "Seleziona una settimana" #: extdate/extdatepicker.cpp:157 msgid "Select a month" msgstr "Seleziona un mese" #: extdate/extdatepicker.cpp:158 msgid "Select a year" msgstr "Seleziona un anno" #: extdate/extdatepicker.cpp:159 msgid "Select the current day" msgstr "Seleziona il giorno corrente" # Month and day names are set in lower case in Italian #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Jan" msgstr "gen" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Feb" msgstr "feb" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Mar" msgstr "mar" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Apr" msgstr "apr" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "May" msgstr "mag" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "Jun" msgstr "giu" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Jul" msgstr "lug" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Aug" msgstr "ago" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Sep" msgstr "set" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Oct" msgstr "ott" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Nov" msgstr "nov" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Dec" msgstr "dic" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Mon" msgstr "lun" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Tue" msgstr "mar" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Wed" msgstr "mer" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Thu" msgstr "gio" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Fri" msgstr "ven" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Sat" msgstr "sab" #: extdate/extdatetime.cpp:60 msgid "" "_: Short day name\n" "Sun" msgstr "dom" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "January" msgstr "gennaio" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "February" msgstr "febbraio" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "March" msgstr "marzo" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "April" msgstr "aprile" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "May" msgstr "maggio" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "June" msgstr "giugno" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "July" msgstr "luglio" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "August" msgstr "agosto" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "September" msgstr "settembre" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "October" msgstr "ottobre" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "November" msgstr "novembre" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "December" msgstr "dicembre" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Monday" msgstr "lunedì" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Tuesday" msgstr "martedì" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Wednesday" msgstr "mercoledì" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Thursday" msgstr "giovedì" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Friday" msgstr "venerdì" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Saturday" msgstr "sabato" #: extdate/extdatetime.cpp:74 msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "domenica" #: extdate/main.cpp:6 msgid "ExtDatePicker test program" msgstr "Programma di prova per ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:7 msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" msgstr "Confronta KDatePicker e ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:16 msgid "Test ExtDatePicker" msgstr "Prova ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:18 msgid "(c) 2004, Jason Harris" msgstr "(c) 2004, Jason Harris" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 msgid "Glossary" msgstr "Glossario" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 msgid "References" msgstr "Riferimenti" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16 #, no-c-format msgid "Simple Entry Dialog" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89 #, no-c-format msgid "Original:" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105 #, no-c-format msgid "Translation:" msgstr ""