# translation of kview.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Luciano Montanaro , 2003. # Daniele Medri , 2003. # Nicola Ruggero , 2005. # Nicola Ruggero , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nicola Ruggero,Federico Cozzi,Daniele Medri" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "nicola@nxnt.org" #: kview.cpp:123 kview.cpp:469 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" #: kview.cpp:147 msgid "" "An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your " "installation." msgstr "" "Si รจ verificato un errore durante il caricamento del componente KViewViewer. " "Controlla l'installazione." #: kview.cpp:471 msgid "Stalled" msgstr "In stallo" #: kview.cpp:517 msgid "Cr&op" msgstr "&Ritaglia" #: main.cpp:26 msgid "TDE Image Viewer" msgstr "Visualizzatore di immagini per TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" msgstr "Immagine da aprire" #: main.cpp:36 msgid "KView" msgstr "KView" #: main.cpp:39 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" msgstr "(c) 1997-2002, gli sviluppatori di KView" #: main.cpp:40 msgid "Maintainer" msgstr "Responsabile" #: main.cpp:41 msgid "started it all" msgstr "ha iniziato il tutto"