# translation of tdefile_rgb.po to Italian # translation of tdefile_rgb.po to Italiano # Federico Cozzi , 2004. # Nicola Ruggero , 2005. # Michele Calgaro , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rgb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-28 07:07+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: tdefile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: tdefile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Nome" #: tdefile_rgb.cpp:51 msgid "Technical Details" msgstr "Dettagli tecnici" #: tdefile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioni" #: tdefile_rgb.cpp:57 msgid "Bit Depth" msgstr "Profondità di bit" #: tdefile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "Modalità di colore" #: tdefile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "Compressione" #: tdefile_rgb.cpp:64 msgid "" "_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" "Shared Rows" msgstr "Righe condivise" #: tdefile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" #: tdefile_rgb.cpp:125 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Scala di grigi/Alfa" #: tdefile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_rgb.cpp:129 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/Alfa" #: tdefile_rgb.cpp:132 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compresso" #: tdefile_rgb.cpp:136 msgid "Runlength Encoded" msgstr "Codifica runlength" #: tdefile_rgb.cpp:158 msgid "None" msgstr "Nessuna" #: tdefile_rgb.cpp:160 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuta"