# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Michele Calgaro , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: kate_kdatatool.cpp:78 msgid "Data Tools" msgstr "Strumenti per i dati" #: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 msgid "(not available)" msgstr "(non disponibile)" #: kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" "Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " "button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " "is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " "KOffice package." msgstr "" "Gli strumenti per i dati sono disponibili solo quando è selezionato del " "testo, oppure quando fai clic con il tasto destro del mouse su una parola. " "Se, anche in questi casi, non vengono mostrati gli strumenti per i dati, è " "necessario installarli. Alcuni strumenti per i dati fanno parte del " "pacchetto KOffice."