# translation of irkick.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Daniele Medri , 2003. # Nicola Ruggero , 2005. # Nicola Ruggero , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nicola Ruggero,Federico Cozzi" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "nicola@nxnt.org" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "Server Lirc TDE: pronto." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "Server Lirc TDE: nessun telecomando a infrarossi trovato." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "&Configura..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "" "Il sistema a infrarossi ha interrotto la connessione. I telecomandi non sono " "più disponibili." #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "" "Connessione al sistema a infrarossi effettuata. I telecomandi sono ora " "disponibili." #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "Vuoi che il server per i telecomandi venga avviato automaticamente all'avvio " "di TDE?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "Avviare automaticamente?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "Avvia automaticamente" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "Non avviare" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "Ripristino di tutte le modalità." #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "Avvio %1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "Il server TDE per i telecomandi ad infrarossi" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "Autore" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "Codice originale per l'interfaccia a LIRC" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "Idee, abbozzo di codice" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "Correzioni varie" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "Idee"