# translation of kmilo_powerbook.po to Italian # translation of kmilo_powerbook.po to Italiano # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Federico Cozzi , 2004. # Nicola Ruggero , 2005. # Michele Calgaro , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-26 18:14+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "No Tap" msgstr "Nessun tocco" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Tap" msgstr "Tocco" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Drag" msgstr "Trascinamento" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Lock" msgstr "Blocco" #: pb_monitor.cpp:100 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "Modalità operativa: %1." #: pb_monitor.cpp:146 msgid "The computer will sleep now." msgstr "Il computer si sospenderà ora." #: pb_monitor.cpp:149 #, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "" "Il computer si sospenderà tra %n secondo.\n" "Il computer si sospenderà tra %n secondi."