# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Michele Calgaro , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-02 08:06+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: iraction.cpp:98 msgid "Exit mode" msgstr "Modalità di uscita" #: iraction.cpp:100 #, c-format msgid "Switch to %1" msgstr "Passa a %1" #: iraction.cpp:103 msgid "Just start" msgstr "Avvia" #: iraction.cpp:118 msgid "Do actions before. " msgstr "Esegui azioni prima. " #: iraction.cpp:119 msgid "Do actions after. " msgstr "Esegui azioni dopo. " #: iraction.cpp:123 msgid "Auto-start. " msgstr "Avvio automatico. " #: iraction.cpp:124 msgid "Repeatable. " msgstr "Ripetibile. " #: iraction.cpp:125 msgid "Do nothing if many instances. " msgstr "Non fare nulla se ci sono molte istanze. " #: iraction.cpp:126 msgid "Send to top instance. " msgstr "Manda all'istanza superiore. " #: iraction.cpp:127 msgid "Send to bottom instance. " msgstr "Manda all'istanza inferiore. " #: iraction.cpp:127 msgid "Send to all instances. " msgstr "Manda a tutte le istanze. "