# translation of tdefile_mp3.po to Macedonian # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Zaklina Gjalevska , 2005. # Bozidar Proevski , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 21:58+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:56 msgid "ID3 Tag" msgstr "Ознака ID3" #: tdefile_mp3.cpp:63 msgid "Title" msgstr "Наслов" #: tdefile_mp3.cpp:67 msgid "Artist" msgstr "Изведувач" #: tdefile_mp3.cpp:71 msgid "Album" msgstr "Албум" #: tdefile_mp3.cpp:74 msgid "Year" msgstr "Година" #: tdefile_mp3.cpp:77 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: tdefile_mp3.cpp:81 msgid "Track" msgstr "Песна" #: tdefile_mp3.cpp:84 msgid "Genre" msgstr "Жанр" #: tdefile_mp3.cpp:89 msgid "Technical Details" msgstr "Технички детали" #: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Version" msgstr "Верзија" #: tdefile_mp3.cpp:92 msgid "MPEG " msgstr "MPEG " #: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "Layer" msgstr "слој" #: tdefile_mp3.cpp:95 msgid "CRC" msgstr "CRC" #: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Bitrate" msgstr "Брзина на битови" #: tdefile_mp3.cpp:99 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_mp3.cpp:101 msgid "Sample Rate" msgstr "Брзина на одбирање" #: tdefile_mp3.cpp:102 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Channels" msgstr "Канали" #: tdefile_mp3.cpp:105 msgid "Copyright" msgstr "Авторски права" #: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Original" msgstr "Оригинал" #: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Length" msgstr "Должина" #: tdefile_mp3.cpp:110 msgid "Emphasis" msgstr "Нагласување"