# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:04+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: styledialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Style Dialog" msgstr "Dialog Gaya" #: styledialog.ui:33 #, no-c-format msgid "Style Settings" msgstr "Seting Gaya" #: styledialog.ui:44 #, no-c-format msgid "Use &gradients" msgstr "Guna &gradient" #: styledialog.ui:47 #, no-c-format msgid "" "This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " "texture" msgstr "" "Opsyen ini akan melukis butang dan beberapa widget lain menggunakan tekstur " "gradient" #: styledialog.ui:55 #, no-c-format msgid "Highlight on &mouse hover" msgstr "Tonjolkan hover &tetikus" #: styledialog.ui:58 #, no-c-format msgid "" "This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " "cursor is over them" msgstr "" "Opsyen ini akan tonjolkan butang dan beberapa widget lain apabila kursor " "tetikus berada di atasnya"