# translation of tdeabc_file.po to Polish # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Marcin Garski , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 02:11+0200\n" "Last-Translator: Marcin Garski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourcefile.cpp:230 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1'." #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406 msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "Nie można zapisać pliku '%1'." #: resourcefile.cpp:416 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Wystąpiły problemy podczas parsowania pliku '%1'." #: resourcefileconfig.cpp:45 msgid "Format:" msgstr "Format:" #: resourcefileconfig.cpp:51 msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" #~ msgid "Download failed in some way!" #~ msgstr "Pobieranie nie powiodło się!"