msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 11:37+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Spell-Extra: desktop DCOP ID Proxy\n" "X-POFile-SpellExtra: desktop\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Nuno Pires" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "O ficheiro .desktop da extensão" #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "O ficheiro de configuração a utilizar" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "ID da rotina de DCOP do repositório de extensões" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "'Proxy' de Extensões do Painel" #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "'Proxy' de extensões do painel" #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Nenhum ficheiro desktop indicado"