msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 18:24+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Spell-Extra: TDE KNotify kde org\n" "X-POFile-SpellExtra: KNotify\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "morais@kde.org" #: knotify.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "

System Notifications

TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:" msgstr "" "

Notificações do Sistema

O TDE permite ao utilizador controlar o modo " "como é notificado quando certos eventos ocorrem. Há várias opções para o " "modo como o utilizador será notificado:" #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Origem do evento:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Notificações do Sistema - Um módulo para o painel de controlo" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Implementação original" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Configuração do Leitor" #: playersettings.ui:27 #, no-c-format msgid "Audio Player Settings" msgstr "Configuração de Áudio" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "Sem saída so&nora" #: playersettings.ui:74 #, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "&Utilizar um programa externo" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: playersettings.ui:190 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Volume:" #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "Utilizar o sistema de som do &TDE" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr "Re&produtor:"