# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDESDK. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Gregor Rakar , 2002. # $Id: tdefile_po.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $ # $Source$ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_po 3.1\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-14 15:07+01:00\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: slovenian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_po.cpp:50 msgid "Catalog Information" msgstr "Informacije o katalogu" #: tdefile_po.cpp:53 msgid "Total Messages" msgstr "Skupaj sporočil" #: tdefile_po.cpp:54 msgid "Fuzzy Messages" msgstr "Ohlapnih sporočil" #: tdefile_po.cpp:55 msgid "Untranslated Messages" msgstr "Neprevedenih sporočil" #: tdefile_po.cpp:56 msgid "Last Translator" msgstr "Zadnji prevajalec" #: tdefile_po.cpp:57 msgid "Language Team" msgstr "Jezikovna ekipa" #: tdefile_po.cpp:58 msgid "Revision" msgstr "Revizija"