summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdebase/extensionproxy.po
blob: 91a4236bb71d941ce34dbaceeb3dbf9ac6fb1b47 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# translation of extensionproxy.po to Czech
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "Soubor pracovní plochy pro rozšíření"

#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "Použitý konfigurační soubor"

#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr "Identifikační číslo DCOP volání schránky rozšíření"

#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "Proxy rozšíření panelu"

#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "Proxy rozšíření panelu"

#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Není určen žádný soubor pracovní plochy"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz"