summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
blob: b7ceb9e7dd52ea175194d02e3eb61aaff166bbc0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
# translation of tdehtmlkttsd.po to cs_CZ
# translation of tdehtmlkttsd.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdehtmlkttsd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl, Klára Cihlářová, Slávek Banko"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org, koty@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"

#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "Čí&st text"

#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Nelze přečíst zdroj"

#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"S tímto modulem nelze číst nic jiného než\n"
"webové stránky."

#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Spuštění KTSSD selhalo"

#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "DCOP volání selhalo"

#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Volání DCOP „supportsMarkup“ selhalo."

#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Volání DCOP „setText“ selhalo."

#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Volání DCOP „startText“ selhalo."