summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/kcmshell.po
blob: bcb6d375efcc0c7056122b2892482f68dd0442de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
# translation of kcmshell.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"

#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Vypsat dostupné moduly"

#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Konfigurační modul k otevření"

#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Určit jazyk"

#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "Pohltí modul s tlačítky v okně s ID <id>"

#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "Pohltí modul bez tlačítek v okně s ID <id>"

#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Nezobrazovat hlavní okno"

#: main.cpp:201
msgid "KDE Control Module"
msgstr "Ovládací modul KDE"

#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Nástroj pro spuštění jednotlivých ovládacích modulů"

#: main.cpp:205
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, vývojáři KDE"

#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"

#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Jsou dostupné tyto moduly:"

#: main.cpp:247
msgid "No description available"
msgstr "Žádný dostupný popis"

#: main.cpp:314
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Nastavit - %1"