summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkitchensync.po
blob: 2e92f03fd1e4b05238c6c83bd37b0de4867bd952 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# translation of libkitchensync.po to Czech
#
# Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkitchensync\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: addressbookfilter.cpp:45
msgid "Address Book Filter"
msgstr "Filtr adresáře"

#: addressbookfilter.cpp:140
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

#: addressbookfilter.cpp:144 calendarfilter.cpp:164
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: addressbookfilter.cpp:147
msgid ""
"Select the categories for which the contacts shall be synchronized. When no "
"category is selected, all contacts will be included."
msgstr ""
"Zvolte kategorie pro které se mají synchronizovat kontakty. Po volbě budou "
"vloženy všechny kontakty."

#: calendarfilter.cpp:48
msgid "Calendar Filter"
msgstr "Filtr kalendáře"

#: calendarfilter.cpp:161
msgid "Events && Todos"
msgstr "Události && úkoly"

#: calendarfilter.cpp:167
msgid ""
"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized. "
"When no category is selected, all events and todos will be included."
msgstr ""
"Zvolte kategorie pro které se mají synchronizovat události a úkoly. Po volbě "
"budou vloženy všechny události a úkoly."

#: calendarfilter.cpp:173
msgid "Use time range"
msgstr "Použít časový interval"

#: calendarfilter.cpp:176
msgid "Synchronize only events and todos in a special time range."
msgstr "Synchronizovat události a úkoly pouze v určitém časovém intervalu."

#: calendarfilter.cpp:178
msgid ""
"_: start date\n"
"From:"
msgstr "Od:"

#: calendarfilter.cpp:182
msgid ""
"_: end date\n"
"Till:"
msgstr "Do:"

#: calendarfilter.cpp:192
msgid "Only the events and todos in the given date range will be synchronized."
msgstr ""
"Synchronizovány budou pouze události a úkoly z daného časového rozsahu."