summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdescreensaver.po
blob: bda2623003e3f48a3661918cbb10019141c5ec60 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# translation of tdescreensaver.po to Thai
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:10+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "หน้าจอว่างเปล่า"

#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพหน้าจอว่าง"

#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "สี:"

#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"วิธีใช้: %1 [-setup] [อาร์กิวเมนต์]\n"
"เพื่อเริ่มโปรแกรมรักษาจอภาพแบบสุ่ม\n"
"บางอาร์กิวเมนต์ (ยกเว้น -setup) จะถูกส่งต่อไปยังโปรแกรมรักษาจอภาพ"

#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "เริ่มโปรแกรมรักษาจอภาพของ TDE แบบสุ่ม"

#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ"

#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "ทำงานในระบบ XWindow ที่กำหนด"

#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "ทำงานในระบบ XWindow ราก"

#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "สุ่มใช้โปรแกรมรักษาจอภาพ"

#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพแบบสุ่ม"

#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "ใช้โปรแกรมรักษาจอภาพแบบ OpenGL"

#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "ใช้โปรแกรมรักษาจอภาพที่เหมาะสมกับจอภาพ"