# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: Help.desktop:10 msgid "Help" msgstr "సహాయం" #. Name #: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 msgid "Index" msgstr "సూచిక" #. Comment #: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14 msgid "Index generation" msgstr "సూచిక ను తయారుచెయుట" #. Keywords #: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16 msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;" msgstr "" "సహాయం;హెచ్ టి ఎంఎల్;అన్వెషణ; సూచిక; హెచ్ టి డిగ్;హెచ్ టి అన్వెషణ;హెచ్ టి కలుపు; లక్ష్యము; భాష.;" #. Name #: kcmhelpcenter.desktop:13 msgid "Help Index" msgstr "సహాయ సూచిక" #. Comment #: kcmhelpcenter.desktop:15 msgid "Help center search index configuration and generation" msgstr "సహాయ కేంద్ర అన్వెషణ సూచి అమరిక మరయూ తయారుచెయుట" #. Keywords #: kcmhelpcenter.desktop:17 msgid "khelpcenter;help;index;search;" msgstr "కెసహాయకేంద్రం;సహాయం;సూచిక; అన్వెషణ;" #. Name #: khelpcenter.desktop:11 msgid "KHelpCenter" msgstr "కెసహాయ కేంద్రం" #. Comment #: khelpcenter.desktop:13 msgid "The Trinity Help Center" msgstr "కెడిఈ సహాయ కేంద్రం" #. Name #: plugins/Manpages/man1.desktop:4 msgid "(1) User Commands" msgstr "(1) యూజర్ ఆదేశాలు" #. Name #: plugins/Manpages/man2.desktop:4 msgid "(2) System Calls" msgstr "(2) వ్యవస్థ కాల్స్" #. Name #: plugins/Manpages/man3.desktop:4 msgid "(3) Subroutines" msgstr "(3) సబ్ రొటిన్లు" #. Name #: plugins/Manpages/man4.desktop:4 msgid "(4) Devices" msgstr "(4) పరికరాలు" #. Name #: plugins/Manpages/man5.desktop:4 msgid "(5) File Formats" msgstr "(5) దస్త్ర ఫార్మెట్లు" #. Name #: plugins/Manpages/man6.desktop:4 msgid "(6) Games" msgstr "(6) ఆటలు" #. Name #: plugins/Manpages/man7.desktop:4 msgid "(7) Miscellaneous" msgstr "(7) ఇతర" #. Name #: plugins/Manpages/man8.desktop:4 msgid "(8) Sys. Administration" msgstr "(8) వ్యవస్థ నిర్వహణ" #. Name #: plugins/Manpages/man9.desktop:4 msgid "(9) Kernel" msgstr "(9) కెర్నెల్" #. Name #: plugins/Manpages/mann.desktop:4 msgid "(n) New" msgstr "(n) కొత్త" #. Name #: plugins/adminguide.desktop:6 #, fuzzy msgid "TDE Admininstrator Guide" msgstr "కెడిఈ యూజర్ మెన్యువల్" #. Name #: plugins/applets.desktop:6 msgid "Applet Manuals" msgstr "అప్లెట్ మెన్యువళ్లు" #. Name #: plugins/contact.desktop:6 msgid "Contact Information" msgstr "" #. Name #: plugins/faq.desktop:6 msgid "The TDE FAQ" msgstr "కెడిఈ ఎఫ్ ఏ క్యు" #. Name #: plugins/hardwaremodules.desktop:6 msgid "Hardware" msgstr "హార్డ్ వేర్" #. Name #: plugins/info.desktop:7 msgid "Browse Info Pages" msgstr "" #. Name #: plugins/kcontrolmodules.desktop:6 msgid "Control Center Modules" msgstr "నియంత్రణా కేంద్రం మాడ్యూళ్లు" #. Name #: plugins/konqplugins.desktop:6 msgid "Konqueror Plugins" msgstr "కాంకెరర్ ప్లగిన్లు" #. Name #: plugins/links.desktop:6 msgid "TDE on the Web" msgstr "వెబ్ లొ కెడిఈ" #. Name #: plugins/quickstart.desktop:6 msgid "Quickstart Guide" msgstr "" #. Name #: plugins/support.desktop:6 msgid "Supporting TDE" msgstr "కెడిఈ కి సహాయంచెయండి" #. Name #: plugins/tdeioslaves.desktop:6 msgid "Protocols" msgstr "ప్రొటొకాల్లు" #. Comment #: plugins/tdeioslaves.desktop:8 msgid "Information about the available protocols" msgstr "" #. Keywords #: plugins/tdeioslaves.desktop:10 msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;" msgstr "" #. Name #: plugins/userguide.desktop:6 msgid "TDE User Guide" msgstr "కెడిఈ యూజర్ మెన్యువల్" #. Name #: plugins/visualdict.desktop:6 msgid "A Visual Guide to TDE" msgstr "" #. Name #: plugins/welcome.desktop:6 msgid "Welcome to TDE" msgstr "కెడిఈ కు స్వాగతం" #. Name #: plugins/Applications/.directory:7 #, fuzzy msgid "Application Manuals" msgstr "అప్లెట్ మెన్యువళ్లు" #. Name #: plugins/Manpages/.directory:8 msgid "UNIX manual pages" msgstr "" #. Name #: plugins/Scrollkeeper/.directory:5 msgid "Scrollkeeper" msgstr ""