# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # blu.256 , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n" "Last-Translator: blu.256 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Name #: intro:2 msgid "Intro" msgstr "Εισαγωγή" #. Name #: tutorial.kolf:2 msgid "Tutorial Course" msgstr "Πίστα εκμάθησης" #. Comment #: tutorial.kolf:18 msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" msgstr "

Καλώς ήρθατε

στην πίστα εκμάθησης για το Kolf!" #. Comment #: tutorial.kolf:27 msgid "" "To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " "long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." msgstr "" "Για να χτυπήσετε τη μπάλα κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του κάτω βέλους ή το " "αριστερό πλήκτρο του ποντικιού. Το πόσο κρατάτε πατημένο το πλήκτρο " "καθορίζει τη δύναμη της βολής." #. Comment #: tutorial.kolf:36 msgid "" "To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " "(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." msgstr "" "Για να σημαδέψετε, χρησιμοποιήστε το Αριστερό βελάκι (αριστερόστροφη " "περιστροφή) και το Δεξιό βελάκι (δεξιόστροφη περιστροφή), ή χρησιμοποιήστε " "το ποντίκι." #. Comment #: tutorial.kolf:99 msgid "" "

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." msgstr "" "

Γέφυρες

Οι γέφυρες μπορεί να έχουν τοίχους πάνω, κάτω, δεξιά ή " "αριστερά." #. Comment #: tutorial.kolf:175 msgid "" "

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" "
-- Jason Katz-Brown
" msgstr "" "

Τα πάντα

Εδώ είναι μια τρύπα που τα έχει όλαl. Να περάσετε καλά με " "το Kolf!
-- Jason Katz-Brown
" #. Comment #: tutorial.kolf:242 msgid "" "

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " "direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" ">Show Info." msgstr "" "Οι

λόφοι

είναι κεκλιμένες επιφάνειες πάνω στο έδαφος που θα ωθήσουν " "τη μπάλα κατά τη φορά της κλίσης τους. Η κατεύθυνση αυτή γίνεται ορατή όταν " "ενεργοποιείτε την επιλογή Τρύπα→Πληροφορίες" #. Comment #: tutorial.kolf:251 msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." msgstr "" "Χτυπήστε τη μπάλα προς την κατεύθυνση του λόφου κι αφήστε την να πέσει μέσα " "στην τρύπα." #. Comment #: tutorial.kolf:280 msgid "Try out these different types of slopes." msgstr "Δοκιμάστε αυτά τα διαφορετικά είδη κεκλιμένων επιφανειών." #. Comment #: tutorial.kolf:373 msgid "" "The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " "Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." msgstr "" "Το πόσο απότομος είναι ένας λόφος γίνεται φανερό όταν ενεργοποιείτε την " "επιλογή Τρύπα→Πληροφορίες και ποικίλλει από 8 (ο πιο απότομος) έως 1 " "(ο πιο ρηχός)." #. Comment #: tutorial.kolf:410 msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." msgstr "" "

Τοίχοι

Η μπάλα αναπηδάει όταν συγκρούεται με τους κόκκινους τοίχους." #. Comment #: tutorial.kolf:473 msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." msgstr "

Άμμος

Η άμμος είναι κίτρινη και επιβραδύνει την μπάλα σας." #. Comment #: tutorial.kolf:482 msgid "" "

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " "to your score, and your ball is placed outside the puddle." msgstr "" "

Λάκκοι (νερά)

Όταν η μπάλα πέφτει μέσα σε νερά, προστίθεται ένα " "χτύπημα πέναλτι στο σκορ σας και η μπάλα τοποθετείται έξω από το λάκκο." #. Comment #: tutorial.kolf:507 msgid "" "

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " "(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole." msgstr "" "

Ανεμόμυλοι

Οι ανεμόμυλοι (καφέ κουτί με κινούμενο τοιχίο) έχουν καφέ " "τοίχους (ή ημιτοίχια). Η ταχύτητα του κινούμενου τοιχίου ποικίλλει." #. Comment #: tutorial.kolf:544 msgid "" "

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " "it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose " "Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and the " "direction the ball will come out at." msgstr "" "

Μαύρες τρύπες

Οι μαύρες τρύπες μεταφέρουν τη μπάλα στην έξοδό τους, " "και την εκτοξεύουν με ταχύτητα ανάλογη με την ταχύτητα που η μπάλα εισήλθε " "μέσα στη μαύρη τρύπα. Ενεργοποιήστε την επιλογή Τρύπα→Πληροφορίες για " "να δείτε τις αντιστοιχίες των μαύρων τρυπών και των εξόδων τους, καθώς και " "την κατεύθυνση εκτόξευσης της μπάλας." #. Comment #: tutorial.kolf:584 msgid "" "

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " "on it. Floaters' speeds vary." msgstr "" "

Μεταφορείς

Οι μεταφορείς είναι κινούμενες πλατφόρμες που μεταφέρουν " "όποια μπάλα προσγειωθεί πάνω τους. Η ταχύτητά τους ποικίλλει." #. Name #: courses/Classic.kolf:2 msgid "Classic" msgstr "Κλασσικό" #. Name #: courses/Easy.kolf:2 msgid "Easy Course" msgstr "Εύκολη πίστα" #. Comment #: courses/Easy.kolf:570 msgid "Hit slowly..." msgstr "Ρίξε αργά..." #. Name #: courses/Hard.kolf:2 msgid "Hard Course" msgstr "Δύσκολη πίστα" #. Comment #: courses/Hard.kolf:1066 msgid "Let the floaters push you!" msgstr "Αφήστε τους μεταφορείς να σας σπρώξουν το μπαλάκι!" #. Name #: courses/Impossible:2 msgid "Impossible Course" msgstr "Mission Impossible" #. Comment #: courses/Impossible:784 msgid "Reprieve" msgstr "Αναβολή" #. Comment #: courses/Impossible:1496 msgid "Luck" msgstr "Τύχη" #. Comment #: courses/Impossible:3262 msgid "Chaos" msgstr "Χάος" #. Name #: courses/Medium.kolf:2 msgid "Medium Course" msgstr "Μέτρια πίστα" #. Name #: courses/Practice:2 msgid "Slope Practice" msgstr "Προπόνηση στους λόφους" #. Name #: courses/ReallyEasy:2 msgid "Really Easy" msgstr "Πραγματικά εύκολο" #. Name #: courses/USApro:2 msgid "USA Pro" msgstr "USA Επαγγελματιών" #. Comment #: courses/USApro:44 msgid "Daytona Beach, FL" msgstr "Daytona Beach" #. Comment #: courses/USApro:228 msgid "Washington DC (Pentagon)" msgstr "Πεντάγωνο (Washington DC)" #. Comment #: courses/USApro:375 msgid "Palm Springs, CO" msgstr "Palm Springs" #. Comment #: courses/USApro:527 msgid "Las Vegas, NV" msgstr "Λας Βέγκας, NV" #. Comment #: courses/USApro:676 courses/USApro:1155 msgid "San Francisco, CA" msgstr "Σαν Φρανσίσκο, CA" #. Comment #: courses/USApro:757 msgid "Grand Canyon" msgstr "Γραντ Κάνυον" #. Comment #: courses/USApro:864 msgid "Lake Tahoe, CA/NV" msgstr "Λίμνη Tahoe, CA/NV" #. Comment #: courses/USApro:1003 msgid "Florida Keys, FL" msgstr "Florida Keys" #. Comment #: courses/USApro:1146 msgid "Golden Gate" msgstr "Χρυσή πύλη" #. Comment #: courses/USApro:1164 msgid "Bay Bridge" msgstr "Η γέφυρα του Σαν-Φρανσίσκο" #. Comment #: courses/USApro:1303 msgid "Washington DC" msgstr "Ουάσινγκτον" #. Comment #: courses/USApro:1516 msgid "Niagara Falls, NY" msgstr "Καταρράχτες Νιαγάρα, NY"