summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRodrigo Zimmermann <rodrigo.zimmermann23@gmail.com>2022-11-18 00:25:06 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-11-18 00:25:06 +0000
commiteea52eea326b2d56c3429ec099168641f11c954f (patch)
tree9bb6576d551c008c0dc6c41923b9534a2d854866
parent4bdaeffb762b28157b6bfdd743aaf12d2fe4597d (diff)
downloadtdeio-ftps-eea52eea.tar.gz
tdeio-ftps-eea52eea.zip
Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))
-rw-r--r--translations/messages/pt_BR.po91
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..110740c
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Rodrigo Zimmermann <rodrigo.zimmermann23@gmail.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:461
+#, c-format
+msgid "Opening connection to host %1"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:479
+#, c-format
+msgid "Connected to host %1"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:528
+msgid ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:540
+msgid "The FTP-server does not seem to support ftps-encryption."
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:548
+msgid "SSL-connecting error occured"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:579
+msgid "Sending login information"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:626
+msgid ""
+"Message sent:\n"
+"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
+"\n"
+"Server replied:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:634
+msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:636
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:637
+msgid "<b>%1</b>"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:700
+msgid "Login OK"
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:729
+#, c-format
+msgid "Could not login to %1."
+msgstr ""
+
+#: ftp.cpp:1241
+msgid "SSL connection failed on data channel."
+msgstr ""