diff options
Diffstat (limited to 'tdenetworkmanager/po/bg.po')
-rw-r--r-- | tdenetworkmanager/po/bg.po | 1314 |
1 files changed, 810 insertions, 504 deletions
diff --git a/tdenetworkmanager/po/bg.po b/tdenetworkmanager/po/bg.po index 2288ef8..e2e3d04 100644 --- a/tdenetworkmanager/po/bg.po +++ b/tdenetworkmanager/po/bg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkmanager.bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 04:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-01 21:33+0300\n" "Last-Translator: Velislav Varbanov <varbanov@bglinux.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -15,753 +15,1059 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89 -msgid "Cable disconnected" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 -msgid "Manual IP config" -msgstr "Ръчна настройка на IP адреса" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:126 -msgid "Create new wired connection" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Start VPN connection" -msgstr "Пускане или спиране на връзката" - -#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:183 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1071 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1075 -msgid "New connection ..." -msgstr "Нова връзка ..." - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130 -msgid "successfully loaded plugin '%1'" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:94 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:95 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:96 -msgid "Unmanaged" -msgstr "Неуправлявана" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:97 -msgid "Disconnected" -msgstr "Изключено" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:98 -msgid "Preparing" -msgstr "Подготвяне" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:99 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:100 -msgid "Awaiting authentication" -msgstr "Изчакване на автентификация" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:101 -msgid "IP configuration" -msgstr "Настройка на IP адреса" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:102 -msgid "Activated" -msgstr "Активирано" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:103 -msgid "Failed" -msgstr "Неуспех" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:144 -msgid "Device: %1" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:145 -msgid "State: %1" -msgstr "Състояние: %1" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:110 -msgid "Wireless" -msgstr "Безжична мрежа" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:111 -msgid "Wired" -msgstr "Кабелна мрежа" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:114 -msgid "VPN" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " -"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " -"failure</qt>" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 -msgid "Unable to perform requested operation" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnservice.cpp:64 -msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" +"_: ИМЕНА НА ПРЕВОДАЧИТЕ\n" +"Борислав МитевВелислав Върбанов" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215 -msgid "hidden" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " -"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " -"failure</qt>" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" +"_: ПОЩА НА ПРЕВОДАЧИТЕ\n" +"morbid_viper@tkzs.org varbanov@bglinux.org" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72 msgid "Open System" msgstr "" # input label: share as in "Windows share" (SMB) -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73 +#, no-c-format msgid "Shared Key" msgstr "Споделен ключ" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86 msgid "WEP 40/128-bit ASCII" msgstr "WEP 40/128-bit ASCII" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87 msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal" msgstr "WEP 40/128-bit Шестнадесетичен" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88 msgid "WEP 128-bit passphrase" msgstr "WEP 128-bit парола" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:52 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Без избор" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310 msgid "Dynamic WEP" msgstr "Динамичен WEP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581 msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584 msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590 msgid "Leap" msgstr "Leap" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596 msgid "FAST" msgstr "FAST" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599 msgid "SIM" msgstr "SIM" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725 msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731 msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931 msgid "WPA Personal" msgstr "WPA Personal" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932 msgid "WPA Enterprise" msgstr "WPA Enterprise" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:30 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930 +#, no-c-format msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933 msgid "IEEE 802.1X" msgstr "IEEE 802.1X" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75 -msgid "Network: %1" -msgstr "Мрежа: %1" +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77 -msgid "Signal Strength: %1%" +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +msgid "" +"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " +"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " +"failure</qt>" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220 -msgid "Connect to saved network" +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +#: tdenetman-connection_editor.cpp:231 +msgid "Unable to perform requested operation" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252 -msgid "Connect to new network" +#: devicetraycomponent.cpp:94 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: devicetraycomponent.cpp:95 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" + +#: devicetraycomponent.cpp:96 +msgid "Unmanaged" +msgstr "Неуправлявана" + +#: devicetraycomponent.cpp:97 +msgid "Disconnected" +msgstr "Изключено" + +#: devicetraycomponent.cpp:98 +msgid "Preparing" +msgstr "Подготвяне" + +#: devicetraycomponent.cpp:99 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275 -msgid "Wireless disabled" -msgstr "Безжична мрежа е деактивирана" +#: devicetraycomponent.cpp:100 +msgid "Awaiting authentication" +msgstr "Изчакване на автентификация" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281 -msgid "Wireless disabled by Killswitch" -msgstr "Безжична мрежа е деактивирана от стоп бутон" +#: devicetraycomponent.cpp:101 +msgid "IP configuration" +msgstr "Настройка на IP адреса" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420 -msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found" +#: devicetraycomponent.cpp:102 +msgid "Activated" +msgstr "Активирано" + +#: devicetraycomponent.cpp:103 +msgid "Failed" +msgstr "Неуспех" + +#: devicetraycomponent.cpp:144 +#, c-format +msgid "Device: %1" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425 -msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared" +#: devicetraycomponent.cpp:145 +#, c-format +msgid "State: %1" +msgstr "Състояние: %1" + +#: main.cpp:40 +msgid "A NetworkManager front-end for TDE" +msgstr "NetworkManager - интерфейс за TDE" + +#: main.cpp:41 +msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "http://www.trinitydesktop.org" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "TDENetworkManager" +msgstr "TDENetworkManager" + +#: main.cpp:51 +msgid "TDE Rewrite" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 main.cpp:53 +msgid "Maintainer" +msgstr "Отговорник" + +#: main.cpp:54 main.cpp:55 +msgid "Additional code" +msgstr "Допълнителен код" + +#: main.cpp:56 +msgid "TDEWallet integration" +msgstr "Интеграция с Портфейл" + +#: tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 +msgid "Manual IP config" +msgstr "Ръчна настройка на IP адреса" + +#: tdenetman-connection_editor.cpp:110 +msgid "Wireless" +msgstr "Безжична мрежа" + +#: tdenetman-connection_editor.cpp:111 +msgid "Wired" +msgstr "Кабелна мрежа" + +#: configwidgets/connection_setting_vpn.ui:16 +#: tdenetman-connection_editor.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "VPN" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:348 +#: tdenetman-connection_editor.cpp:231 +msgid "" +"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " +"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " +"failure</qt>" +msgstr "" + +#: tdenetman-pluginmanager.cpp:130 +msgid "successfully loaded plugin '%1'" +msgstr "" + +#: tdenetman-tray.cpp:349 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:905 +#: tdenetman-tray.cpp:363 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tdenetman-tray.cpp:909 msgid "New network device %1 found" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:911 +#: tdenetman-tray.cpp:917 msgid "Network device %1 removed" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:920 +#: tdenetman-tray.cpp:927 msgid "NetworkManager is connecting" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:923 +#: tdenetman-tray.cpp:930 msgid "NetworkManager is now disconnected" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:926 +#: tdenetman-tray.cpp:933 msgid "NetworkManager is now connected" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:929 +#: tdenetman-tray.cpp:936 msgid "TDENetworkManager Offline" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1046 +#: tdenetman-tray.cpp:1054 msgid "Switch to offline mode" msgstr "Превключване към режим без връзка" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1050 +#: tdenetman-tray.cpp:1058 msgid "Switch to online mode" msgstr "Превключване към режим с връзка" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1054 +#: tdenetman-tray.cpp:1062 msgid "Disable Wireless" msgstr "Изключване на безжичната мрежа" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1058 +#: tdenetman-tray.cpp:1066 msgid "Enable Wireless" msgstr "Включване на безжичната мрежа" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1062 +#: tdenetman-tray.cpp:1070 msgid "Edit Connections" msgstr "Редакция на връзките" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1066 +#: tdenetman-tray.cpp:1074 msgid "Configure Notifications" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1079 +#: tdenetman-tray.cpp:1079 tdenetman-tray.cpp:1083 vpn_tray_component.cpp:183 +msgid "New connection ..." +msgstr "Нова връзка ..." + +#: tdenetman-tray.cpp:1087 msgid "Deactivate connection..." msgstr "Деактивиране на връзката..." -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100 -msgid "RSN" -msgstr "RSN" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54 -#, fuzzy +#: tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54 +#, fuzzy, c-format msgid "VPN Authentication for %1" msgstr "Автентификация" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98 -msgid "Cisco UDP (default)" +#: tdenetman-vpnservice.cpp:64 +msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99 -msgid "NAT-T" +#: tdenetman-wired_device_tray.cpp:89 +msgid "Cable disconnected" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100 -msgid "Disabled" +#: tdenetman-wired_device_tray.cpp:126 +msgid "Create new wired connection" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214 -msgid "That configuration file does not exist!" -msgstr "" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75 +#, c-format +msgid "Network: %1" +msgstr "Мрежа: %1" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226 -msgid "At least the gateway and group has to be supplied." +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77 +msgid "Signal Strength: %1%" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216 -msgid "At least the gateway has to be supplied." +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220 +msgid "Connect to saved network" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134 -msgid "X.509 Certificates" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252 +msgid "Connect to new network" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135 -msgid "Pre-shared key" -msgstr "" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275 +msgid "Wireless disabled" +msgstr "Безжична мрежа е деактивирана" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136 -msgid "Password Authentication" -msgstr "" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281 +msgid "Wireless disabled by Killswitch" +msgstr "Безжична мрежа е деактивирана от стоп бутон" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137 -msgid "X.509 with Password Authentication" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420 +msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139 -msgid "none" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425 +msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140 -msgid "0" -msgstr "" +#: tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:141 -msgid "1" -msgstr "" +#: tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100 +msgid "RSN" +msgstr "RSN" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402 -msgid "You have to specify a gateway" -msgstr "" +#: vpn_tray_component.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Start VPN connection" +msgstr "Пускане или спиране на връзката" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410 -msgid "The port number has to be numeric" +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_info.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Форма1" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:38 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password needed to access the service" +msgstr "Въведете потребителското име за достъп до %s сървъра." + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:46 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Number:" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519 -msgid "no CA file provided" +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:57 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Username needed to access the service" +msgstr "Въведете потребителското име за достъп до %s сървъра." + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:65 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:115 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Име на потребител:" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:76 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Парола:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network &ID:" +msgstr "Мрежа" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Any" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524 -msgid "CA file not valid" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Only 3G" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531 -msgid "no CERT file provided" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Only GPRS/EDGE" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536 -msgid "CERT file not valid" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Prefer 3G" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543 -msgid "no Key file provided" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Prefer 2G" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548 -msgid "Key file not valid" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467 -msgid "Please provide a valid shared key" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the " +"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the " +"other if necessary" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474 -msgid "local IP is invalid" -msgstr "" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network &Type:" +msgstr "Мрежа" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480 -msgid "remote IP is invalid" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512 -msgid "no username provided" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:129 +#, no-c-format +msgid "The hostname of the machine providing network access" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "" -#~ "_: ИМЕНА НА ПРЕВОДАЧИТЕ\n" -#~ "Борислав МитевВелислав Върбанов" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "_: ПОЩА НА ПРЕВОДАЧИТЕ\n" -#~ "morbid_viper@tkzs.org varbanov@bglinux.org" - -#~ msgid "PSK" -#~ msgstr "PSK" - -#~ msgid "PAX" -#~ msgstr "PAX" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Band:" +msgstr "Банда" -#~ msgid "SAKE" -#~ msgstr "SAKE" - -#~ msgid "GPSK" -#~ msgstr "GPSK" - -#~ msgid "No carrier" -#~ msgstr "Няма носител" - -#~ msgid "Connect to other network" -#~ msgstr "Свързване към друга мрежа" - -#~ msgid "A NetworkManager front-end for TDE" -#~ msgstr "NetworkManager - интерфейс за TDE" - -#~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." -#~ msgstr "Авторско право (C) 2005, 2006 Novell, Inc." - -#~ msgid "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" -#~ msgstr "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" - -#~ msgid "TDENetworkManager" -#~ msgstr "TDENetworkManager" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Отговорник" - -#~ msgid "Additional code" -#~ msgstr "Допълнителен код" - -#~ msgid "TDEWallet integration" -#~ msgstr "Интеграция с Портфейл" - -#~ msgid "Edit Connections ..." -#~ msgstr "Редактиране на връзките ..." - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Връзка" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тип" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Personal Identification Number" +msgstr "" -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Нова връзка" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:182 +#, no-c-format +msgid "" +"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access " +"to certain functions or information" +msgstr "" -#~ msgid "Delete Connection" -#~ msgstr "Изтриване на връзката" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:203 +#, no-c-format +msgid "The GSM network to connect to" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Connection" -#~ msgstr "Редактиране на връзка" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:211 +#, no-c-format +msgid "&PIN:" +msgstr "" -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Форма1" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "Парола:" -#, fuzzy -#~ msgid "Username needed to access the service" -#~ msgstr "Въведете потребителското име за достъп до %s сървъра." +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:233 +#, no-c-format +msgid "&APN:" +msgstr "" -#~ msgid "&Username:" -#~ msgstr "&Име на потребител:" +#: configwidgets/connection_setting_info.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Connection Name:" +msgstr "Име на връзка:" + +#: configwidgets/connection_setting_info.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Autoconnect:" +msgstr "Автоматично свързване:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form3" +msgstr "Форма3" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Use manual IP configuration" +msgstr "Използване на ръчна настройка на IP адреса" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:44 +#, no-c-format +msgid "DNS Addresses:" +msgstr "DNS адреси:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:52 +#, no-c-format +msgid "DNS Search:" +msgstr "DNS търсене:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:60 +#, no-c-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP адрес:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Мрежова маска:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Адрес на шлюз:" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "Форма2" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Require MPPE128" +msgstr "Изисква" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:76 +#, no-c-format +msgid "LCP Echo Interval" +msgstr "" -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Парола:" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:99 +#, no-c-format +msgid "LCP Echo Failure" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Network &ID:" -#~ msgstr "Мрежа" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:122 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Baud rate" +msgstr "Bitrate" -#, fuzzy -#~ msgid "GPRS" -#~ msgstr "GPSK" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:145 +#, no-c-format +msgid "MTU" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "GSM" -#~ msgstr "SIM" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refuse PAP" +msgstr "MSCHAP" -#, fuzzy -#~ msgid "Network &Type:" -#~ msgstr "Мрежа" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No Authorization" +msgstr "Автентификация" -#, fuzzy -#~ msgid "&Band:" -#~ msgstr "Банда" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:171 +#, no-c-format +msgid "No VJ Compression" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Pass&word:" -#~ msgstr "Парола:" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refuse MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" -#~ msgid "Connection Name:" -#~ msgstr "Име на връзка:" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:200 +#, no-c-format +msgid "MRU" +msgstr "" -#~ msgid "Autoconnect:" -#~ msgstr "Автоматично свързване:" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Require MPPE" +msgstr "Изисква" -#~ msgid "Form3" -#~ msgstr "Форма3" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refuse MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" -#~ msgid "Use manual IP configuration" -#~ msgstr "Използване на ръчна настройка на IP адреса" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:226 +#, no-c-format +msgid "No BSD" +msgstr "" -#~ msgid "DNS Addresses:" -#~ msgstr "DNS адреси:" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Stateful MPPE" +msgstr "" -#~ msgid "DNS Search:" -#~ msgstr "DNS търсене:" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:242 +#, no-c-format +msgid "CRTSCTS" +msgstr "" -#~ msgid "IP Address:" -#~ msgstr "IP адрес:" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:250 +#, no-c-format +msgid "No Deflate" +msgstr "" -#~ msgid "Netmask:" -#~ msgstr "Мрежова маска:" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refuse CHAP" +msgstr "MSCHAP" -#~ msgid "Gateway:" -#~ msgstr "Адрес на шлюз:" +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refuse EAP" +msgstr "MSCHAP" -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Форма2" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Send delay" +msgstr "Изпращане на данни" -#, fuzzy -#~ msgid "Require MPPE128" -#~ msgstr "Изисква" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Even" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Baud rate" -#~ msgstr "Bitrate" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Odd" +msgstr "Добавяне" -#, fuzzy -#~ msgid "No Authorization" -#~ msgstr "Автентификация" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:72 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Refuse MSCHAP" -#~ msgstr "MSCHAP" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:77 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Require MPPE" -#~ msgstr "Изисква" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:90 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Require MPPC" -#~ msgstr "Изисква" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:95 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Refuse MSCHAPv2" -#~ msgstr "MSCHAPv2" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:100 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Send delay" -#~ msgstr "Изпращане на данни" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Stop bits:" +msgstr "Текущ трансфер" -#, fuzzy -#~ msgid "Odd" -#~ msgstr "Добавяне" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Parity:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "&Data bits:" -#~ msgstr "Текущ трансфер" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Data bits:" +msgstr "Текущ трансфер" -#, fuzzy -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Сървър" +#: configwidgets/connection_setting_vpn.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Service" +msgstr "Сървър" -#~ msgid "Form6" -#~ msgstr "Форма6" +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form6" +msgstr "Форма6" -#~ msgid "Essid:" -#~ msgstr "Essid:" +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Essid:" +msgstr "Essid:" # button label for other/more options -#~ msgid "Expert options" -#~ msgstr "Експертни настройки" - -#~ msgid "Essid" -#~ msgstr "Essid" - -#~ msgid "Quality" -#~ msgstr "Качество" - -#~ msgid "Refresh automatically" -#~ msgstr "Автоматично опресняване" - -#~ msgid "Use Wireless Security" -#~ msgstr "Използване на сигурност при безжична мрежа" - -#~ msgid "Security:" -#~ msgstr "Сигурност:" - -#~ msgid "Expert settings" -#~ msgstr "Експертни настройки" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Автентификация" - -#~ msgid "Method:" -#~ msgstr "Метод:" - -#~ msgid "EAP" -#~ msgstr "EAP" - -#~ msgid "Identity:" -#~ msgstr "Самоличност:" - -#~ msgid "Anonymous Identity:" -#~ msgstr "Анонимна идентичност:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Парола:" - -#~ msgid "Client Certificate:" -#~ msgstr "Сертификат на клиента:" - -#~ msgid "CA Certificate:" -#~ msgstr "СА сертификат:" +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Expert options" +msgstr "Експертни настройки" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Essid" +msgstr "Essid" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "Качество" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "Сигурност:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "APs" +msgstr "PAP" -#~ msgid "Private Keyfile:" -#~ msgstr "Частен файл с ключ:" +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Refresh automatically" +msgstr "Автоматично опресняване" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Use Wireless Security" +msgstr "Използване на сигурност при безжична мрежа" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Security:" +msgstr "Сигурност:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Expert settings" +msgstr "Експертни настройки" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Автентификация" -#~ msgid "Private Secret Key:" -#~ msgstr "Частен таен ключ:" +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:38 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:41 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Method:" +msgstr "Метод:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:30 +#, no-c-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Identity:" +msgstr "Самоличност:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Anonymous Identity:" +msgstr "Анонимна идентичност:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Private Secret Key:" +msgstr "Частен таен ключ:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Client Certificate:" +msgstr "Сертификат на клиента:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Private Keyfile:" +msgstr "Частен файл с ключ:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:132 +#, no-c-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "СА сертификат:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use System CA Certificates" +msgstr "СА сертификат:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form4" +msgstr "Форма4" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Phase 2" +msgstr "Фаза 2" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Key 2:" +msgstr "Ключ 2:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Key 4:" +msgstr "Ключ 4:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Key 1:" +msgstr "Ключ 1:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Key 3:" +msgstr "Ключ 3:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Автентификация" -#~ msgid "Form4" -#~ msgstr "Форма4" +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Криптиране" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Use specific cipher" +msgstr "Използване на специфичен алгоритъм за криптиране" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Group Cipher:" +msgstr "Групиране на алгоритмите за криптиране:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Pairwise Cipher:" +msgstr "Pairwise Cipher:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87 +#, no-c-format +msgid "CCMP" +msgstr "CCMP" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:71 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:79 +#, no-c-format +msgid "TKIP" +msgstr "TKIP" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:95 +#, no-c-format +msgid "WEP 40" +msgstr "WEP 40" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:120 +#, no-c-format +msgid "WEP 104" +msgstr "WEP 104" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Use specific WPA Version" +msgstr "Използване на специфична версия на WPA" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47 +#, no-c-format +msgid "WPA 2/RSN" +msgstr "WPA 2/RSN" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:55 +#, no-c-format +msgid "WPA 1" +msgstr "WPA 1" + +#: configwidgets/connection_settings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" + +#: configwidgets/connection_settings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Back" +msgstr "" -#~ msgid "Phase 2" -#~ msgstr "Фаза 2" +#: configwidgets/connection_settings.ui:40 connection_editor.ui:93 +#, no-c-format +msgid "New Connection" +msgstr "Нова връзка" -#~ msgid "Key 2:" -#~ msgstr "Ключ 2:" +#: configwidgets/connection_settings.ui:72 vpnauthentication.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" -#~ msgid "Key 1:" -#~ msgstr "Ключ 1:" +#: configwidgets/connection_settings.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Next" +msgstr "Следващ" -#~ msgid "Key 3:" -#~ msgstr "Ключ 3:" +#: configwidgets/connection_settings.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Save" +msgstr "" -#~ msgid "Key 4:" -#~ msgstr "Ключ 4:" +#: configwidgets/connection_settings.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Connect && Save" +msgstr "Свързване && Запазване" + +#: connection_editor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections ..." +msgstr "Редактиране на връзките ..." + +#: connection_editor.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "Връзка" + +#: connection_editor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: connection_editor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "" -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Тип:" +#: connection_editor.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Delete Connection" +msgstr "Изтриване на връзката" -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Криптиране" +#: connection_editor.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Edit Connection" +msgstr "Редактиране на връзка" -#~ msgid "Use specific cipher" -#~ msgstr "Използване на специфичен алгоритъм за криптиране" +#: vpnauthentication.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AuthenticationDialog" +msgstr "Автентификация" -#~ msgid "Group Cipher:" -#~ msgstr "Групиране на алгоритмите за криптиране:" +#: vpnauthentication.ui:35 +#, no-c-format +msgid "OK" +msgstr "" -#~ msgid "Pairwise Cipher:" -#~ msgstr "Pairwise Cipher:" +#: vpnauthentication.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save passwords permanent" +msgstr "Лоша парола: завъртяна" -#~ msgid "CCMP" -#~ msgstr "CCMP" +#~ msgid "PSK" +#~ msgstr "PSK" -#~ msgid "TKIP" -#~ msgstr "TKIP" +#~ msgid "PAX" +#~ msgstr "PAX" -#~ msgid "WEP 40" -#~ msgstr "WEP 40" +#~ msgid "SAKE" +#~ msgstr "SAKE" -#~ msgid "WEP 104" -#~ msgstr "WEP 104" +#~ msgid "GPSK" +#~ msgstr "GPSK" -#~ msgid "Use specific WPA Version" -#~ msgstr "Използване на специфична версия на WPA" +#~ msgid "No carrier" +#~ msgstr "Няма носител" -#~ msgid "WPA 2/RSN" -#~ msgstr "WPA 2/RSN" +#~ msgid "Connect to other network" +#~ msgstr "Свързване към друга мрежа" -#~ msgid "WPA 1" -#~ msgstr "WPA 1" +#~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." +#~ msgstr "Авторско право (C) 2005, 2006 Novell, Inc." -#~ msgid "Connections" -#~ msgstr "Връзки" +#~ msgid "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" +#~ msgstr "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Следващ" +#, fuzzy +#~ msgid "GPRS" +#~ msgstr "GPSK" -#~ msgid "Connect && Save" -#~ msgstr "Свързване && Запазване" +#, fuzzy +#~ msgid "GSM" +#~ msgstr "SIM" #, fuzzy -#~ msgid "Save passwords permanent" -#~ msgstr "Лоша парола: завъртяна" +#~ msgid "Require MPPC" +#~ msgstr "Изисква" #, fuzzy #~ msgid "Save passwords for this session" |