diff options
Diffstat (limited to 'tdenetworkmanager/po/cs.po')
-rw-r--r-- | tdenetworkmanager/po/cs.po | 1455 |
1 files changed, 840 insertions, 615 deletions
diff --git a/tdenetworkmanager/po/cs.po b/tdenetworkmanager/po/cs.po index ef1adfe..f5f744e 100644 --- a/tdenetworkmanager/po/cs.po +++ b/tdenetworkmanager/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 04:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 15:20+0200\n" "Last-Translator: Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -16,454 +16,1022 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89 -msgid "Cable disconnected" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 -msgid "Manual IP config" -msgstr "Ruční nastavení IP" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:126 -msgid "Create new wired connection" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:160 -msgid "Start VPN connection" -msgstr "Spustit VPN spojení" - -#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:183 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1071 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1075 -msgid "New connection ..." -msgstr "Nové připojení..." - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130 -msgid "successfully loaded plugin '%1'" -msgstr "úspěšně načten plugin '%1'" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:94 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámé" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:95 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:96 -msgid "Unmanaged" -msgstr "Nespravovaný" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:97 -msgid "Disconnected" -msgstr "Odpojen" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:98 -msgid "Preparing" -msgstr "Připravuje se" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:99 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:100 -msgid "Awaiting authentication" -msgstr "Očekávám ověření" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:101 -msgid "IP configuration" -msgstr "Konfigurace IP" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:102 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivován" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:103 -msgid "Failed" -msgstr "Selhalo" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:144 -msgid "Device: %1" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:145 -msgid "State: %1" -msgstr "Stav: %1" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:110 -msgid "Wireless" -msgstr "Bezdrátová" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:111 -msgid "Wired" -msgstr "Drátová" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:114 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " -"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " -"failure</qt>" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 -msgid "Unable to perform requested operation" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Klára Cihlářová" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnservice.cpp:64 -msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" -msgstr "Použití VPN pluginu '%1' pro službu '%2'" - -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215 -msgid "hidden" -msgstr "" - -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " -"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " -"failure</qt>" -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "koty@seznam.cz" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72 msgid "Open System" msgstr "" # input label: share as in "Windows share" (SMB) -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73 +#, no-c-format msgid "Shared Key" msgstr "Sdílený klíč" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86 msgid "WEP 40/128-bit ASCII" msgstr "WEP 40/128bitový ASCII" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87 msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal" msgstr "WEP 40/128bitový hexadecimální" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88 msgid "WEP 128-bit passphrase" msgstr "WEP 128bitový heslo" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:52 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695 +#, no-c-format msgid "None" msgstr "Nic" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310 msgid "Dynamic WEP" msgstr "Dynamický WEP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581 msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584 msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590 msgid "Leap" msgstr "Přeskok" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596 msgid "FAST" msgstr "FAST" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599 msgid "SIM" msgstr "SIM" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725 msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731 msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931 msgid "WPA Personal" msgstr "WPA osobní" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932 msgid "WPA Enterprise" msgstr "WPA enterprise" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:30 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930 +#, no-c-format msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924 -#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924 +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933 msgid "IEEE 802.1X" msgstr "IEEE 802.1X" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75 -msgid "Network: %1" -msgstr "Síť: %1" +#: configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77 -msgid "Signal Strength: %1%" +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +msgid "" +"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " +"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " +"failure</qt>" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220 -msgid "Connect to saved network" +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 +#: configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 +#: tdenetman-connection_editor.cpp:231 +msgid "Unable to perform requested operation" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252 -msgid "Connect to new network" +#: devicetraycomponent.cpp:94 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámé" + +#: devicetraycomponent.cpp:95 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" + +#: devicetraycomponent.cpp:96 +msgid "Unmanaged" +msgstr "Nespravovaný" + +#: devicetraycomponent.cpp:97 +msgid "Disconnected" +msgstr "Odpojen" + +#: devicetraycomponent.cpp:98 +msgid "Preparing" +msgstr "Připravuje se" + +#: devicetraycomponent.cpp:99 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275 -msgid "Wireless disabled" -msgstr "Bezdrát zakázán" +#: devicetraycomponent.cpp:100 +msgid "Awaiting authentication" +msgstr "Očekávám ověření" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281 -msgid "Wireless disabled by Killswitch" -msgstr "Bezdrátovou síť zakázal killswitch" +#: devicetraycomponent.cpp:101 +msgid "IP configuration" +msgstr "Konfigurace IP" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420 -msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found" +#: devicetraycomponent.cpp:102 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivován" + +#: devicetraycomponent.cpp:103 +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" + +#: devicetraycomponent.cpp:144 +#, c-format +msgid "Device: %1" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425 -msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared" +#: devicetraycomponent.cpp:145 +#, c-format +msgid "State: %1" +msgstr "Stav: %1" + +#: main.cpp:40 +msgid "A NetworkManager front-end for TDE" +msgstr "NetworkManager rozhraní pro TDE" + +#: main.cpp:41 +msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "http://www.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:348 +#: main.cpp:47 +msgid "TDENetworkManager" +msgstr "TDENetworkManager" + +#: main.cpp:51 +msgid "TDE Rewrite" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 main.cpp:53 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správce" + +#: main.cpp:54 main.cpp:55 +msgid "Additional code" +msgstr "Dodatečný kód" + +#: main.cpp:56 +msgid "TDEWallet integration" +msgstr "TDEWallet integrace" + +#: tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104 tdenetman-wired_device_tray.cpp:114 +msgid "Manual IP config" +msgstr "Ruční nastavení IP" + +#: tdenetman-connection_editor.cpp:110 +msgid "Wireless" +msgstr "Bezdrátová" + +#: tdenetman-connection_editor.cpp:111 +msgid "Wired" +msgstr "Drátová" + +#: configwidgets/connection_setting_vpn.ui:16 +#: tdenetman-connection_editor.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: tdenetman-connection_editor.cpp:231 +msgid "" +"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * " +"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " +"failure</qt>" +msgstr "" + +#: tdenetman-pluginmanager.cpp:130 +msgid "successfully loaded plugin '%1'" +msgstr "úspěšně načten plugin '%1'" + +#: tdenetman-tray.cpp:349 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:905 +#: tdenetman-tray.cpp:363 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tdenetman-tray.cpp:909 msgid "New network device %1 found" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:911 +#: tdenetman-tray.cpp:917 msgid "Network device %1 removed" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:920 +#: tdenetman-tray.cpp:927 msgid "NetworkManager is connecting" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:923 +#: tdenetman-tray.cpp:930 msgid "NetworkManager is now disconnected" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:926 +#: tdenetman-tray.cpp:933 msgid "NetworkManager is now connected" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:929 +#: tdenetman-tray.cpp:936 msgid "TDENetworkManager Offline" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1046 +#: tdenetman-tray.cpp:1054 msgid "Switch to offline mode" msgstr "Přepnout do offline režimu" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1050 +#: tdenetman-tray.cpp:1058 msgid "Switch to online mode" msgstr "Přepnout na online režimu" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1054 +#: tdenetman-tray.cpp:1062 msgid "Disable Wireless" msgstr "Zakázat bezdrát" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1058 +#: tdenetman-tray.cpp:1066 msgid "Enable Wireless" msgstr "Povolit bezdrát" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1062 +#: tdenetman-tray.cpp:1070 msgid "Edit Connections" msgstr "Upravit připojení" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1066 +#: tdenetman-tray.cpp:1074 msgid "Configure Notifications" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1079 +#: tdenetman-tray.cpp:1079 tdenetman-tray.cpp:1083 vpn_tray_component.cpp:183 +msgid "New connection ..." +msgstr "Nové připojení..." + +#: tdenetman-tray.cpp:1087 msgid "Deactivate connection..." msgstr "Deaktivovat připojení..." -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100 -msgid "RSN" -msgstr "RSN" - -#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54 +#: tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54 +#, c-format msgid "VPN Authentication for %1" msgstr "Ověřování VPN pro %1" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98 -msgid "Cisco UDP (default)" -msgstr "" +#: tdenetman-vpnservice.cpp:64 +msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" +msgstr "Použití VPN pluginu '%1' pro službu '%2'" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99 -msgid "NAT-T" +#: tdenetman-wired_device_tray.cpp:89 +msgid "Cable disconnected" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100 -msgid "Disabled" +#: tdenetman-wired_device_tray.cpp:126 +msgid "Create new wired connection" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214 -msgid "That configuration file does not exist!" -msgstr "" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75 +#, c-format +msgid "Network: %1" +msgstr "Síť: %1" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226 -msgid "At least the gateway and group has to be supplied." +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77 +msgid "Signal Strength: %1%" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216 -msgid "At least the gateway has to be supplied." +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220 +msgid "Connect to saved network" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134 -msgid "X.509 Certificates" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252 +msgid "Connect to new network" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135 -msgid "Pre-shared key" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275 +msgid "Wireless disabled" +msgstr "Bezdrát zakázán" + +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281 +msgid "Wireless disabled by Killswitch" +msgstr "Bezdrátovou síť zakázal killswitch" + +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420 +msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136 -msgid "Password Authentication" +#: tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425 +msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137 -msgid "X.509 with Password Authentication" +#: tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100 +msgid "RSN" +msgstr "RSN" + +#: vpn_tray_component.cpp:160 +msgid "Start VPN connection" +msgstr "Spustit VPN spojení" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_info.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:38 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Password needed to access the service" +msgstr "Pro přístup ke službě je potřeba heslo" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:46 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Number:" +msgstr "&Číslo:" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:57 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Username needed to access the service" +msgstr "Pro přístup ke službě potřebujete uživatelské jméno" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:65 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:115 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Uživatelské jméno:" + +#: configwidgets/connection_setting_cdma.ui:76 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Heslo:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Network &ID:" +msgstr "Síťové &ID:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Any" +msgstr "Nějaký" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Only 3G" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139 -msgid "none" +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Only GPRS/EDGE" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140 +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prefer 3G" +msgstr "Upřednostňovat GSM" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prefer 2G" +msgstr "Upřednostňovat GSM" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" +msgstr "Vyberte typ buněčné datové sítě, kterou má používat spojení" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:96 +#, no-c-format +msgid "" +"Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the " +"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the " +"other if necessary" +msgstr "" +"Nějaký vybírá nejlepší dostupný; GSM/GPRS zamyká spojení to určitých typů " +"sítě; Upřednostňované možnosti upřednostňují jeden druh, ale je-li to nutné, " +"použijí jiný" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Network &Type:" +msgstr "&Typ sítě" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Access Point Name" +msgstr "Jméno bodu přístupu" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:129 +#, no-c-format +msgid "The hostname of the machine providing network access" +msgstr "Jméno hostitelského stroje poskytující síťový přístup" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:137 +#, no-c-format +msgid "&Band:" +msgstr "&Banda:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Personal Identification Number" +msgstr "Osobní identifikační číslo (PIN)" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:182 +#, no-c-format +msgid "" +"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access " +"to certain functions or information" +msgstr "" +"Kód používaný pro všechny telefony založené na GSM k založení ověření pro " +"přístup k určitým funkcím nebo informacím" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:203 +#, no-c-format +msgid "The GSM network to connect to" +msgstr "Typ GSM sítě, do které se má připojit" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:211 +#, no-c-format +msgid "&PIN:" +msgstr "&PIN:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "He&slo:" + +#: configwidgets/connection_setting_gsm.ui:233 +#, no-c-format +msgid "&APN:" +msgstr "&APN:" + +#: configwidgets/connection_setting_info.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Connection Name:" +msgstr "Název připojení:" + +#: configwidgets/connection_setting_info.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Autoconnect:" +msgstr "Automaticky připojit:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form3" +msgstr "Form3" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Use manual IP configuration" +msgstr "Použít manuální nastavení IP" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:44 +#, no-c-format +msgid "DNS Addresses:" +msgstr "Adresy DNS:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:52 +#, no-c-format +msgid "DNS Search:" +msgstr "DNS vyhledávání:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:60 +#, no-c-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP adresa:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sítě:" + +#: configwidgets/connection_setting_ipv4.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:16 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "Form2" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Require MPPE128" +msgstr "Vyžaduje MPPE128" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:76 +#, no-c-format +msgid "LCP Echo Interval" +msgstr "Interval LCP ozvěny" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:99 +#, no-c-format +msgid "LCP Echo Failure" +msgstr "Selhání LCP ozvěny" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:122 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Baud rate" +msgstr "Datový tok" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:145 +#, no-c-format +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Refuse PAP" +msgstr "Odmítnout PAP" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:163 +#, no-c-format +msgid "No Authorization" +msgstr "Bez ověřování" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:171 +#, no-c-format +msgid "No VJ Compression" +msgstr "Bez VJ komprese" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Refuse MSCHAP" +msgstr "Odmítnout MSCHAP" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:200 +#, no-c-format +msgid "MRU" +msgstr "MRU" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:210 +#, no-c-format +msgid "Require MPPE" +msgstr "Vyžaduje MPPE" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Refuse MSCHAPv2" +msgstr "Odmítnout MSCHAPv2" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:226 +#, no-c-format +msgid "No BSD" +msgstr "Bez BSD" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Stateful MPPE" +msgstr "Stavový MPPE" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:242 +#, no-c-format +msgid "CRTSCTS" +msgstr "CRTSCTS" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:250 +#, no-c-format +msgid "No Deflate" +msgstr "Bez setření" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Refuse CHAP" +msgstr "Odmítnout CHAP" + +#: configwidgets/connection_setting_ppp.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Refuse EAP" +msgstr "Odmítnout EAP" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:43 +#, no-c-format +msgid "&Send delay" +msgstr "&Poslat pozdržení" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Even" +msgstr "Sudý" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Odd" +msgstr "Lichý" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:72 +#, no-c-format msgid "0" msgstr "0" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:141 +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:77 +#, no-c-format msgid "1" msgstr "1" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402 -msgid "You have to specify a gateway" -msgstr "" +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:90 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:95 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:100 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:120 +#, no-c-format +msgid "&Stop bits:" +msgstr "&Stop bity:" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Parity:" +msgstr "&Rovnost:" + +#: configwidgets/connection_setting_serial.ui:150 +#, no-c-format +msgid "&Data bits:" +msgstr "&Datové bity:" + +#: configwidgets/connection_setting_vpn.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Service" +msgstr "Služba" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form6" +msgstr "Form6" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Essid:" +msgstr "ESSID:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Expert options" +msgstr "Expertní volby" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Essid" +msgstr "ESSID" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "Kvalita" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "Zabezpečení:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "APs" +msgstr "PAP" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410 -msgid "The port number has to be numeric" +#: configwidgets/connection_setting_wireless.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Refresh automatically" +msgstr "Obnovit automaticky" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Use Wireless Security" +msgstr "Použít bezdrátové zabezpečení" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Security:" +msgstr "Zabezpečení:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Expert settings" +msgstr "Expertní nastavení" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověřování" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_auth.ui:38 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:41 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Method:" +msgstr "Metoda:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:30 +#, no-c-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identita:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Anonymous Identity:" +msgstr "Anonymní identita:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Private Secret Key:" +msgstr "Tajný osobní klíč:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Client Certificate:" +msgstr "Certifikát klienta:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Private Keyfile:" +msgstr "Soubor tajného osobního klíče:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:132 +#, no-c-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA certifikát:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use System CA Certificates" +msgstr "CA certifikát:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form4" +msgstr "Form4" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Phase 2" +msgstr "Fáze 2" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Key 2:" +msgstr "Klíč 2:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Key 4:" +msgstr "klíč 4:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Key 1:" +msgstr "Klíč 1:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Key 3:" +msgstr "klíč 3:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Ověřování" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrování" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Use specific cipher" +msgstr "Použít určitou šifru" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Group Cipher:" +msgstr "Skupina šifry:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Pairwise Cipher:" +msgstr "Párová čísla:" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87 +#, no-c-format +msgid "CCMP" +msgstr "CCMP" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:71 +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:79 +#, no-c-format +msgid "TKIP" +msgstr "TKIP" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:95 +#, no-c-format +msgid "WEP 40" +msgstr "WEP 40" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:120 +#, no-c-format +msgid "WEP 104" +msgstr "WEP 104" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Use specific WPA Version" +msgstr "Použít určitou verzi WPA" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47 +#, no-c-format +msgid "WPA 2/RSN" +msgstr "WPA 2/RSN" + +#: configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:55 +#, no-c-format +msgid "WPA 1" +msgstr "WPA 1" + +#: configwidgets/connection_settings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Connections" +msgstr "Připojení" + +#: configwidgets/connection_settings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Back" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519 -msgid "no CA file provided" -msgstr "" +#: configwidgets/connection_settings.ui:40 connection_editor.ui:93 +#, no-c-format +msgid "New Connection" +msgstr "Nové připojení" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524 -msgid "CA file not valid" +#: configwidgets/connection_settings.ui:72 vpnauthentication.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531 -msgid "no CERT file provided" -msgstr "" +#: configwidgets/connection_settings.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Next" +msgstr "Další" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536 -msgid "CERT file not valid" +#: configwidgets/connection_settings.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Save" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543 -msgid "no Key file provided" +#: configwidgets/connection_settings.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Connect && Save" +msgstr "Připojit && uložit" + +#: connection_editor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections ..." +msgstr "Upravit připojení..." + +#: connection_editor.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "Připojení" + +#: connection_editor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: connection_editor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Close" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548 -msgid "Key file not valid" -msgstr "" +#: connection_editor.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Delete Connection" +msgstr "Smazat připojení" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467 -msgid "Please provide a valid shared key" -msgstr "" +#: connection_editor.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Edit Connection" +msgstr "Upravit připojení" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474 -msgid "local IP is invalid" -msgstr "" +#: vpnauthentication.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AuthenticationDialog" +msgstr "Ověřování" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480 -msgid "remote IP is invalid" +#: vpnauthentication.ui:35 +#, no-c-format +msgid "OK" msgstr "" -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489 -#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512 -msgid "no username provided" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Klára Cihlářová" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "koty@seznam.cz" +#: vpnauthentication.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Save passwords permanent" +msgstr "Trvalé uložení hesla" #~ msgid "PSK" #~ msgstr "PSK" @@ -483,72 +1051,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect to other network" #~ msgstr "Připojit se k jiné síti" -#~ msgid "A NetworkManager front-end for TDE" -#~ msgstr "NetworkManager rozhraní pro TDE" - #~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." #~ msgstr "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." #~ msgid "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" #~ msgstr "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager" -#~ msgid "TDENetworkManager" -#~ msgstr "TDENetworkManager" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Správce" - -#~ msgid "Additional code" -#~ msgstr "Dodatečný kód" - -#~ msgid "TDEWallet integration" -#~ msgstr "TDEWallet integrace" - -#~ msgid "Edit Connections ..." -#~ msgstr "Upravit připojení..." - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Připojení" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Nové připojení" - -#~ msgid "Delete Connection" -#~ msgstr "Smazat připojení" - -#~ msgid "Edit Connection" -#~ msgstr "Upravit připojení" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Form1" - -#~ msgid "Password needed to access the service" -#~ msgstr "Pro přístup ke službě je potřeba heslo" - -#~ msgid "&Number:" -#~ msgstr "&Číslo:" - -#~ msgid "Username needed to access the service" -#~ msgstr "Pro přístup ke službě potřebujete uživatelské jméno" - -#~ msgid "&Username:" -#~ msgstr "&Uživatelské jméno:" - -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Heslo:" - -#~ msgid "Network &ID:" -#~ msgstr "Síťové &ID:" - #~ msgid "PU&K:" #~ msgstr "PU&K:" -#~ msgid "Any" -#~ msgstr "Nějaký" - #~ msgid "GPRS" #~ msgstr "GPRS" @@ -558,300 +1069,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Prefer GPRS" #~ msgstr "Upřednostňovat GPRS" -#~ msgid "Prefer GSM" -#~ msgstr "Upřednostňovat GSM" - -#~ msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" -#~ msgstr "Vyberte typ buněčné datové sítě, kterou má používat spojení" - -#~ msgid "" -#~ "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the " -#~ "specified network type; Prefer options prefer one type but will use the " -#~ "other if necessary" -#~ msgstr "" -#~ "Nějaký vybírá nejlepší dostupný; GSM/GPRS zamyká spojení to určitých typů " -#~ "sítě; Upřednostňované možnosti upřednostňují jeden druh, ale je-li to " -#~ "nutné, použijí jiný" - -#~ msgid "Network &Type:" -#~ msgstr "&Typ sítě" - -#~ msgid "Access Point Name" -#~ msgstr "Jméno bodu přístupu" - -#~ msgid "The hostname of the machine providing network access" -#~ msgstr "Jméno hostitelského stroje poskytující síťový přístup" - -#~ msgid "&Band:" -#~ msgstr "&Banda:" - #~ msgid "Personal Unblocking Code" #~ msgstr "Osobní odblokovací kód" #~ msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" #~ msgstr "Kód používaný k odblokování zablokované SIM karty" -#~ msgid "Personal Identification Number" -#~ msgstr "Osobní identifikační číslo (PIN)" - -#~ msgid "" -#~ "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for " -#~ "access to certain functions or information" -#~ msgstr "" -#~ "Kód používaný pro všechny telefony založené na GSM k založení ověření pro " -#~ "přístup k určitým funkcím nebo informacím" - -#~ msgid "The GSM network to connect to" -#~ msgstr "Typ GSM sítě, do které se má připojit" - -#~ msgid "&PIN:" -#~ msgstr "&PIN:" - -#~ msgid "Pass&word:" -#~ msgstr "He&slo:" - -#~ msgid "&APN:" -#~ msgstr "&APN:" - -#~ msgid "Connection Name:" -#~ msgstr "Název připojení:" - -#~ msgid "Autoconnect:" -#~ msgstr "Automaticky připojit:" - -#~ msgid "Form3" -#~ msgstr "Form3" - -#~ msgid "Use manual IP configuration" -#~ msgstr "Použít manuální nastavení IP" - -#~ msgid "DNS Addresses:" -#~ msgstr "Adresy DNS:" - -#~ msgid "DNS Search:" -#~ msgstr "DNS vyhledávání:" - -#~ msgid "IP Address:" -#~ msgstr "IP adresa:" - -#~ msgid "Netmask:" -#~ msgstr "Maska sítě:" - -#~ msgid "Gateway:" -#~ msgstr "Brána:" - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Form2" - -#~ msgid "Require MPPE128" -#~ msgstr "Vyžaduje MPPE128" - -#~ msgid "LCP Echo Interval" -#~ msgstr "Interval LCP ozvěny" - -#~ msgid "LCP Echo Failure" -#~ msgstr "Selhání LCP ozvěny" - -#~ msgid "Baud rate" -#~ msgstr "Datový tok" - -#~ msgid "MTU" -#~ msgstr "MTU" - -#~ msgid "Refuse PAP" -#~ msgstr "Odmítnout PAP" - -#~ msgid "No Authorization" -#~ msgstr "Bez ověřování" - -#~ msgid "No VJ Compression" -#~ msgstr "Bez VJ komprese" - -#~ msgid "Refuse MSCHAP" -#~ msgstr "Odmítnout MSCHAP" - -#~ msgid "MRU" -#~ msgstr "MRU" - -#~ msgid "Require MPPE" -#~ msgstr "Vyžaduje MPPE" - #~ msgid "Require MPPC" #~ msgstr "Vyžaduje MPPC" -#~ msgid "Refuse MSCHAPv2" -#~ msgstr "Odmítnout MSCHAPv2" - -#~ msgid "No BSD" -#~ msgstr "Bez BSD" - -#~ msgid "Stateful MPPE" -#~ msgstr "Stavový MPPE" - -#~ msgid "CRTSCTS" -#~ msgstr "CRTSCTS" - -#~ msgid "No Deflate" -#~ msgstr "Bez setření" - -#~ msgid "Refuse CHAP" -#~ msgstr "Odmítnout CHAP" - -#~ msgid "Refuse EAP" -#~ msgstr "Odmítnout EAP" - -#~ msgid "&Send delay" -#~ msgstr "&Poslat pozdržení" - -#~ msgid "Even" -#~ msgstr "Sudý" - -#~ msgid "Odd" -#~ msgstr "Lichý" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" - -#~ msgid "&Stop bits:" -#~ msgstr "&Stop bity:" - -#~ msgid "&Parity:" -#~ msgstr "&Rovnost:" - -#~ msgid "&Data bits:" -#~ msgstr "&Datové bity:" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Služba" - -#~ msgid "Form6" -#~ msgstr "Form6" - -#~ msgid "Essid:" -#~ msgstr "ESSID:" - -#~ msgid "Expert options" -#~ msgstr "Expertní volby" - -#~ msgid "Essid" -#~ msgstr "ESSID" - -#~ msgid "Quality" -#~ msgstr "Kvalita" - -#~ msgid "Refresh automatically" -#~ msgstr "Obnovit automaticky" - -#~ msgid "Use Wireless Security" -#~ msgstr "Použít bezdrátové zabezpečení" - -#~ msgid "Security:" -#~ msgstr "Zabezpečení:" - -#~ msgid "Expert settings" -#~ msgstr "Expertní nastavení" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Ověřování" - -#~ msgid "Method:" -#~ msgstr "Metoda:" - -#~ msgid "EAP" -#~ msgstr "EAP" - -#~ msgid "Identity:" -#~ msgstr "Identita:" - -#~ msgid "Anonymous Identity:" -#~ msgstr "Anonymní identita:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Heslo:" - -#~ msgid "Client Certificate:" -#~ msgstr "Certifikát klienta:" - -#~ msgid "CA Certificate:" -#~ msgstr "CA certifikát:" - -#~ msgid "Private Keyfile:" -#~ msgstr "Soubor tajného osobního klíče:" - -#~ msgid "Private Secret Key:" -#~ msgstr "Tajný osobní klíč:" - -#~ msgid "Form4" -#~ msgstr "Form4" - -#~ msgid "Phase 2" -#~ msgstr "Fáze 2" - -#~ msgid "Key 2:" -#~ msgstr "Klíč 2:" - -#~ msgid "Key 1:" -#~ msgstr "Klíč 1:" - -#~ msgid "Key 3:" -#~ msgstr "klíč 3:" - -#~ msgid "Key 4:" -#~ msgstr "klíč 4:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Typ:" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Šifrování" - -#~ msgid "Use specific cipher" -#~ msgstr "Použít určitou šifru" - -#~ msgid "Group Cipher:" -#~ msgstr "Skupina šifry:" - -#~ msgid "Pairwise Cipher:" -#~ msgstr "Párová čísla:" - -#~ msgid "CCMP" -#~ msgstr "CCMP" - -#~ msgid "TKIP" -#~ msgstr "TKIP" - -#~ msgid "WEP 40" -#~ msgstr "WEP 40" - -#~ msgid "WEP 104" -#~ msgstr "WEP 104" - -#~ msgid "Use specific WPA Version" -#~ msgstr "Použít určitou verzi WPA" - -#~ msgid "WPA 2/RSN" -#~ msgstr "WPA 2/RSN" - -#~ msgid "WPA 1" -#~ msgstr "WPA 1" - -#~ msgid "Connections" -#~ msgstr "Připojení" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Další" - -#~ msgid "Connect && Save" -#~ msgstr "Připojit && uložit" - -#~ msgid "Save passwords permanent" -#~ msgstr "Trvalé uložení hesla" - #~ msgid "Save passwords for this session" #~ msgstr "Uložení hesla pro toto sezení" |